曹操《短歌行》古詩原文及注釋_第1頁
曹操《短歌行》古詩原文及注釋_第2頁
曹操《短歌行》古詩原文及注釋_第3頁
曹操《短歌行》古詩原文及注釋_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

千里之行,始于足下讓知識帶有溫度。第第2頁/共2頁精品文檔推薦曹操《短歌行》古詩原文及注釋曹操《短歌行》古詩原文及解釋

對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。

慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。

青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。

呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

明明如月,何時可掇?憂從中來,不行斷絕。

越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。(談讌一作:談宴)

月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?

山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。(海一作:水)

譯文

一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多!

席上歌聲激揚慷慨,愁悶長期填滿心窩??渴裁磥砼沤鈶n悶?唯有狂飲方可解脫。

那穿著青領(周代學士的服裝)的學子喲,你們令我朝夕思慕。只是由于您的原因,讓我沉痛吟誦至今。

陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠閑得意啃食在綠坡。一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。

當空懸掛的皓月喲,什么時候才可以拾到;我久蓄于懷的憂憤喲,突然噴涌而出匯成長河。

遠方來賓踏著田間小路,一個個屈駕前來探望我。彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的.情意訴說。

月光光明星光稀疏,一群尋巢烏鵲向南飛去。繞樹飛了三周卻沒斂翅,哪里才有它們棲身之所?

高山不辭土石才見雄偉,大海不棄涓流才見壯闊。我愿如周公一般禮賢下士,愿天下的英杰真心歸順與我。

解釋

1.對酒當歌:一邊喝著酒,一邊唱著歌。當,是對著的意思。

2.幾何:多少。

3.去日苦多:跟(朝露)相比一樣苦痛卻漫長。有慨嘆人生短暫之意。

4.慨當以慷:指宴會上的歌聲激揚慷慨。當以,這里“應當用”的意思。全句意思是,應當用激揚慷慨(的方式來唱歌)。

5.杜康:相傳是最早造酒的人,這里代指酒。

6.青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《詩經·鄭風·子衿》。原寫姑娘思念情人,這里用來比方渴望得到有才學的人。子,對對方的尊稱。衿,古式的衣領。青衿,是周代讀書人的服裝,這里指代有學識的人。悠悠,長期的樣子,形容思慮連綿不斷。

7.沉吟:原指小聲叨念和思考,這里指對賢人的思念和傾慕。

8.呦(yōu)呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙(shēng):出自《詩經·小雅·鹿鳴》。呦呦:鹿叫的聲音。蘋:艾蒿。

9.鼓:彈。

10.何時可掇(duō):什么時候可以摘取呢?掇,拾取,摘取。另解:掇讀chuò,為通假字,掇,通“輟”,即停止的意思。何時可掇,意思就是什么時候可以停止呢?

11.越陌度阡:穿過縱橫交叉的小路。陌,東西向田間小路。阡,南北向的小路。

12.枉用相存:屈駕來訪。枉,這里是“枉駕”的意思;用,以。存,問候,思念。

13.讌(yàn):通“宴”(原文中讌為“?”)。

14.三匝(zā):三周。匝,周,圈。

15.海不厭深:一本作“水不厭深”。這里是借用《管子·形解》中的話,原文是:“海不辭水,故能成其大;山不辭土,故能成其高;明主不厭人,故能成其眾”意思是表示盼望盡可能多地接納人才。

創(chuàng)作背景

此詩的寫作時期各說不一,歸之有兩種說法:一是赤壁之戰(zhàn)之前?!度龂萘x》第四十八回有一段曹操橫槊賦詩的描寫。曹操平定北方后,率百萬雄師,飲馬長江,與孫權決戰(zhàn)。是夜明月皎潔,他在大江之上置酒設樂,歡宴諸將。酒酣,操取槊(長矛)立于船頭,慷慨而歌。二是赤壁之戰(zhàn)之后。第一種說法

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論