保密合同傭金合同_第1頁(yè)
保密合同傭金合同_第2頁(yè)
保密合同傭金合同_第3頁(yè)
保密合同傭金合同_第4頁(yè)
保密合同傭金合同_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

PagePAGE4ofNUMPAGE\*Arabic5INTERNATIONALCHAMBEROFCOMMERCE(I.C.C.)NON-CIRCUMVENTION/NON-DISCLOSUREAGREEMENT保密與不跨越合約SUBJECT:Mazut100-75,QuantityFiftythousandtonspermonthx12主題:俄羅斯產(chǎn)重質(zhì)燃料油(Mazut100-75),數(shù)量5萬(wàn)公噸/每月x12Weagreetothisnon-circumventionandnon-disclosureagreement.(BasedonICCpublicationlatestParisEdition)我們同意遵守此保密與不跨越合約,此合約根據(jù)ICC出版最新巴黎版本作成。Weagreethatallinformation,includingcontacts,names,programs,introductiontoindividuals,companies,programs,andallotherindividualsorentitiesandallcontracts,procedures,forms,lettersandailothercommunicationsbetweenusbelongtothepersonorcompanyprovidingit,andcannotbedisclosedtootherswithoutpriorconsentoftheprovider.Thisagreementbindsanypersonorentitywhicheitherpartyisamemberof,principaloragentfor,associatedwith,employeeof,assignee,consultant,heir,successor,client,contractor,supplier,orwhichcouldbenefitfinanciallyfrompresentand,future,businessand/orcontactsorinformationofeitherparty.我們同意彼此從對(duì)方獲得的信息:包含接洽之公司或個(gè)人的姓名、個(gè)案、及其說(shuō)明數(shù)據(jù)或相關(guān)之表格、信件、合約、程序等表均屬于提供方所有,未經(jīng)過(guò)對(duì)方同意不得泄漏或告訴其它人。此合約之效力及于雙方當(dāng)事人及所屬之成員、合伙人、合作伙伴、受雇人、委托人、受托人、承包商、供貨商或能從簽約雙方在目前或爾后接洽商業(yè)活動(dòng)中獲得金錢(qián)之利益者。Weagreetocontactandinformtheotherpartywithallnecessaryinformation,data,andintroductionpriortomeetingwithorcontactinganythirdpartyconnectedwithanytransactioncoveredinanywaywithfinancialdealingsbetweenthepartiesbysendingacopyofeachcontactand/orcommunicationwiththeprovider.我們同意在雙方之任一方與彼此介紹之第三者會(huì)面或接洽之前,得將必要之信息告知簽署合約之對(duì)方:對(duì)涉及價(jià)格、數(shù)量或合約相關(guān)之交涉,須將往來(lái)之資料復(fù)印一份發(fā)送予對(duì)方,讓對(duì)方了解交易進(jìn)行之狀況。Facsimile,andE-maildocumentsshallhavethesameforceandeffectasoriginals.傳真或電子郵件(E-mail)的檔與原稿具有同等之效力。Thisagreementisanevergreendocument.Itappliestoaguaranteeforallfuturetransactionperiods,beyondthedateaffixedbelow.Itappliestoalltransactionsnowandinthefuturebetweentheparties,includingsubsequentrenewals,extensions,re-negotiations,additions,rollovers,oranyparallelthirdpartyagreementofthesame,includingtransactionswithparent/subsidiaryand/orotherpersons,companiesorentities.Itisvalidandenforceableregardlessofthesuccessoffailureoftheinitialtransactionorthesuccessorfailureofanyproject.本合約生效日以后進(jìn)行之所有交易,保障雙方之權(quán)益,范圍含蓋各項(xiàng)交易其后之續(xù)約、展延、重新協(xié)議、增加項(xiàng)目或與平行第三者簽訂的類(lèi)似合約、對(duì)象包含與簽約對(duì)方同一層面之其它人士、公司、機(jī)構(gòu)及簽約對(duì)方往上追朔(Parent)或往下延伸(Subsidiary)的關(guān)系之交易,且不論首次成功與否,也不論任何個(gè)案其做成與否,均屬有效且具約束力。Non-Disclosure:Signatoriesagreetokeepconfidentialaddresses,description,employeesnames,faxnumbers,names,phonesnumbers,andotherrelatedpartieseitherdirectlyorindirectlyconcededtoallsuchidentifyinginformationshallnotbedisclosed,toanyonebyanothersignatorywithouttheexpresswrittenpermissionoftheintroducingsignatory.非泄漏機(jī)密:簽署者之地址、描述、受雇者姓名、傳真號(hào)碼、電話號(hào)碼及具有相關(guān)之人,無(wú)論直接或間接所涉及之人名、住址、描述、所認(rèn)定信息,非經(jīng)書(shū)面許可之下,皆不得由另一簽署者泄漏給任何人。Non-Circumvention:Eachsignatoryagreenottomakecontactdirectoryorindirectlywithorbeinvolvedinanytransactionwithanyconfidentialpartiestothisagreementwithouttheexpresswrittenpermissionfromtheintroducingsignatory.非欺詐設(shè)陷:簽署者任何一方皆同意若非經(jīng)過(guò)書(shū)面許可,皆不得對(duì)本協(xié)議書(shū)也涉及人員和有受保密之一方,無(wú)論直接或是進(jìn)行聯(lián)絡(luò)接觸。Relationshipofsignatories:Exceptasotherwiseagreedtoinwriting,nosignatoryistheproxyorpartneroftheothersignatoryorsignatories.簽署者之關(guān)系:除非經(jīng)過(guò)書(shū)面同意之下,任何一位簽署者皆不得為他簽署者之代理人或是合伙人。Weagreetoimmediatelyterminatecontactwithanythirdpartycontactattherequestofthatcontact.Failuretocomplyshallconstitutecircumventionandtheoffendershallbeliableasabove.我們同意與任何第三者之接觸中,一旦該接觸被要求立即終止時(shí),即須立即停止,若不遵守即構(gòu)成越線行為,違反者須為此行為負(fù)責(zé)。Thepartiesagreethattheywillinwaycircumventtheotherinanyfinancialtransactionnoworinthefutureusingsuchinformation,orapproachinganysuchcontactdirectlyorthough.Anyotherpersonorentityuponbreachofanytermofthisagreement,theinjuredpartymayrecoverondemanddamaged,liquidateddamagesequaltowhattheirbenefitwouldhavebeen,orinjunctiverelief,pluslegalcostsandfees.Shouldcircumventionoccurorbeattempted,allpendingconnection,actionsandcontactsarisingoutoftheinformationshallbeimmediatelycancelled.Inadditiontolegalremedies,fees,oranticipatedcompensation,committedoragreedtoshallbedueandpayabletotheproviderimmediatelyupondemand.各方同意于使用對(duì)方提供之信息而與第三者完成交易時(shí),不論是現(xiàn)在的或未來(lái)的個(gè)案,也不論是直接或是經(jīng)由他個(gè)人或公司行號(hào)進(jìn)行接洽時(shí),絕不跨越合約中之對(duì)方私自進(jìn)行,若違反本合約內(nèi)之任何條款,受損方可請(qǐng)求賠償其損失,償付之損失相當(dāng)于其預(yù)計(jì)之應(yīng)得利益,若為強(qiáng)制救濟(jì)時(shí),得加上訴訟與律師之費(fèi)用-一旦發(fā)生越線或試圖發(fā)生時(shí),所有因此信息而連帶產(chǎn)生之各項(xiàng)進(jìn)行中的聯(lián)系,活動(dòng)或接洽事項(xiàng)均立即取消;承諾保證或同意支付之賠償金與法律之費(fèi)用,在對(duì)方提出時(shí),違反之一方須立即支付之。Governinglaw:ClaimsanddisputesinconnectionwiththisagreementshallbeinaccordwiththeViennaConventions,unlessotherwisenoted,inwriting,TaiwanROCorHongKongwiththerespecttothevenueofanybreach.NATIONALITYPHYSICALADRESSEMAILADDRESSTELEPHONENUMBERSCELLPHONENUMBERSWEBSITE/FAXNUMBERDATESIGNATUREANDSEALPARTYONE(3):COMPANYNAMESIGNATORY’SFULLNAMESPOSITON/TITLEINCOMPANYNATIONALITYPHYSICALADRESSEMAILADDRES

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論