外貿(mào)英語(yǔ)函電教程 第二版 課件 Unit 9 Settling Claims_第1頁(yè)
外貿(mào)英語(yǔ)函電教程 第二版 課件 Unit 9 Settling Claims_第2頁(yè)
外貿(mào)英語(yǔ)函電教程 第二版 課件 Unit 9 Settling Claims_第3頁(yè)
外貿(mào)英語(yǔ)函電教程 第二版 課件 Unit 9 Settling Claims_第4頁(yè)
外貿(mào)英語(yǔ)函電教程 第二版 課件 Unit 9 Settling Claims_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩45頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

SettlingClaimsUnit9Objectives1Tohelpyoulearnaboutthegeneralprinciplesforsettlingclaims.2Tohelpyoulearntowriterepliestocustomers’complaintsandclaims.Activity1Do’sanddon’tsforsettlingclaims1.Problemsfrequentlyoccurininternationaltrading.Readtheproblemsanddecidewhichparticipant(s)mighttakeownershipofwhichproblems.containerimmerseintransit1delayed/latedelivery2inconvenientafter-saleservice3deliveryofthewronggoods(color/design/OSDlanguage)4paymentdelay5defectivegoods/lowquality/non-conformityofquality6damagedgoodsduetoroughhandlingintransit7lossofgoodswithininsurancecoverage8shortweightordamagedgoodsundercleanB/L9shortshipment/weight10improperpackaging11shippingcompanyinsurancecompanyexporterimportershippingcompanyinsurancecompanyexporterimportercontainerimmerseintransit1delayed/latedelivery2inconvenientafter-saleservice3deliveryofthewronggoods(color/design/OSDlanguage)4paymentdelay5defectivegoods/lowquality/non-conformityofquality6damagedgoodsduetoroughhandlingintransit7lossofgoodswithininsurancecoverage8shortweightordamagedgoodsundercleanB/L9shortshipment/weight10improperpackaging1112791018523461011NoteOSDlanguage:onscreendisplaylanguage屏顯語(yǔ)言2.Readthefollowingstatementsaboutclaimsettlementandticktheonesthatyouthinkareappropriatewaysofhandlingclaims.Sharewithyourpartneryourchoicesandreachanagreementonprinciplesofsettlingclaims.1Uponreceivingthecustomers’claims,thesellershouldreplypositively,atthefirstnotice,byexpressingtheintentiontoinvestigatethecase,findoutthecauseoftheproblemandoffersolutions.2Uponreceivingthecustomers’claims,thesellershouldimmediatelyclarifywhoisresponsiblefortheproblem.3Whenthecustomeriscomplainingaboutthelatedelivery,thesalespersonshouldletthecustomerventhisdissatisfaction,showempathy,investigatethecauseoftheproblemandthengiveexplanationoroffersolutions.4Bothparties,thesellerandthebuyer,shouldcooperatetoinvestigatetheproblem,providetheessentialdocumentsofevidenceandnegotiatehowtosettletheclaims.5Ifthebuyer’scomplaintprovesreasonable,thesellershouldgiverefundimmediately.6Ifthebuyer’scomplaintprovesreasonable,thesellermaytryothercompensationalternativessuchas:offeringdiscountsforfutureorders,applyingforcompensationinstallmentordeferredcompensation.7Ifthecompensationprovesunreasonable,thesellershouldrejectitdirectly.8Evenifthecompensationprovesunreasonable,thesellershouldrejectitbyexplainingthereasonsandprovidingevidence.9Theprimaryconcernforboththesellerandthebuyeristonegotiatesolutionstotheproblem.10Forcomplaintsofdefectivegoodsofsmallervalue,theexportershouldarrangereplacementforthecustomerassoonaspossible.Forrepeatedcomplaintsofdefectivegoodsfromthesamecustomerorcomplaintsoflargevalue,theexportershouldbecautiousandinvestigatethecase.113.Readthethreegroupsofemails.Findoutwhatthecustomerscomplainaboutandhowtheexportersreply.Fillintheformbelow.CustomerA’scomplaintCustomerB’scomplaintCustomerC’scomplaintExporterA’sresponseExporterB’sresponseExporterC’sresponseToSubjectHiLeah,IwillbesendingthefundsoverforPIE33-170831-1andE33-170831-2oncethey’rereadytoship,whichshouldbeSept.8th.Also,wehaveacustomerwhoorderedthePAR3860Wbulbsbuttheyhavehadafewgobad.Howcanwehavethesereplaced?Theyhaveseven(7)S-PAR38-060-5000k-25-degreepiecesdefectives.Thanks,AlbertMellomNewordersleah@126.comCustomerA’scomplaintGroup1ToSubjectHiAlbert,PIE33-170831-1andE33-170831-2willbereadyforshipmentbytheendofthisweek.Iwillkeepyouposted.Wearesosorrytoknowyourcustomergot7pcsfailedPAR38bulbs.Couldyoupleasesendmesomeclearphotos?IwillaskQCtoarrangereplacementsoncewegetthephotos.Pleasefeelfreetocontactmeifyouhaveanyquestions,thankyou.Regards,LeahPIE33-170831-1andPIE33-170831-2albertm@ExporterA’sreplyGroup1ToSubjectDearJohn,Wewouldliketoinformyouthat1,000TeaSetsundertheaboveS/CbyS.S.GreatWallarrivedatPortAmsterdamonJuly21st.Muchtoourregret,about10%ofthepackageswereseriouslydamagedwithcontentsshatteredtopiecesandtheouterbandsbroken.Weimmediatelyinvitedqualifiedinvestigatorstothespottolookintothecase,andtheirfindingsshowthatthiswasduetopoorpackaging.S/CNo.666BJohnj@CustomerB’scomplaintGroup2ToSubjectAccordingtotheaboveSalesConfirmation,theteasetsshouldhavebeenpackedinstrongseaworthywoodencasessuitableforthelongdistanceoceanvoyages.Wethinkthatyouareresponsibleforthedamageandclaimcompensationfortheloss.Weareawaitingyourpromptreply.P.S.Attachedpleasefindtheinvestigationreport.Regards,TomS/CNo.666BJohnj@CustomerB’scomplaintGroup2ToSubjectDearTom,Wefeeldeeplysorrythat10%ofthepackagesaredamagedasmentionedinyouremailofAug.1st.ThedamagedpackageshavepasseddroptestsbySGS.Thegoodswereinperfectconditionwhentheywereshipped,andindividualpackageswereclearlymarkedwithHandlewithCareandFragile.ThecleanB/Landtheloadingphotosandvideoscansupportthesefacts.S/CNo.666Btomh@ExporterB’sreplyGroup2ToSubjectAftergoingintothemattercarefully,weestimatethatthedamagemightbeduetoroughhandlingintransitorduringloadingandunloading.WeconsideritamatterforyoutomakeclaimsontheshippingcompanyortheinsurerwhohascoveredyouagainsttheRiskofBreakage.Toassistyourclaims,wearewillingtoofferyouthenecessarydocumentsasrequested.Regards,JohnS/CNo.666Btomh@ExporterB’sreplyGroup2ToSubjectDearLeah,ThebulbsweorderedhavearrivedandIhavefoundtwobulbsbad.Attachedpleasefindthevideosofthebadbulbs.MarkBadbulbsleah@126.comCustomerC’scomplaintGroup3ToSubjectHiMr.Mark,Iamreallysorrybutthatwasnotourmodel,pleasekindlycheckthepicturebelow.Weonlyproducetherightmostone.Reallysorry...

Sincerely,LeahBadbulbsforPI1233mark@ExporterC’sreplyGroup33.Readthethreegroupsofemailsbelow.Findoutwhatthecustomerscomplainaboutandhowtheexportersreply.Fillintheformbelow.CustomerA’scomplaintCustomerB’scomplaintCustomerC’scomplaint7defectiveproductsExporterA’sresponseExporterB’sresponseExporterC’sresponse10%ofthepackagesweredamagedduetopoorpackagingTwobadbulbsAskforphotosofthedefectiveproducts;Sendreplacements.Giveevidence:SGSdroptest,properhandlingmarks,cleanB/L,loadingphotosandvideos;Notourproducts;Giveevidence:productsphotos.Asktheimportertomakeclaimsontheshippingcompanyortheinsurer.Activity2Writingrepliestocustomer’sclaims1.Readthefollowingemailsbetweenacustomer(Rebecca)andasalesperson(Mike)andfindouthowtheproblemissolved.Thenreadthelistofreplystrategiesandchoosetheonesusedbythesalesperson.ToSubjectHi,Mike,JusttodayIgotthegoodsanddiscoveredthatthelanguageontheboxiswrong.ItshouldbeonesideinEnglishandonesideinJapanese,butbothsidesareinEnglish.Checktheattachedphotos.Plslookintothematterandshipthereplacementasap.Regards,RebeccaWronglanguageforOrderNo.123Mike@Email1ToSubjectHelloRebecca,Thankyouverymuchforyourkindfeedback.Iamsosorryforthesituation.Wouldyoupleaseaskthewarehousestafftocheckwhetherallthe50boxes’languageisallwrong?Iwillcheckwiththefactoryimmediately.Regards,MikeWronglanguageforOrderNo.123Rebecca@Email2ToSubjectHiMike,Yes,thelanguageonthiswholelotiswrong.Regards,RebeccaWronglanguageforOrderNo.123Mike@Email3ToSubjectHelloRebecca,Wearesosorryforwhathashappened.Thefactorymadeitwrongformassproduction.Pleaseacceptoursincereapology.Isitpossiblethatyoumayacceptthislotastheproductqualityisuptothesample?Wewillofferyoua3%discountforthenextorder.Lookingforwardtoyourpromptreply.Regards,MikeWronglanguageforOrderNo.123Rebecca@Email4ToSubjectHiMike,I’mdisappointedtohearthenews.ItisimpossibletoputthegoodsintotheJapanesemarketwithoutinscriptioninJapaneselanguage.Regards,RebeccaWronglanguageforOrderNo.123Mike@Email5ToSubjectHelloRebecca,Thankyousomuchforthepromptreply.Itotallyunderstandthesituation.Ihavecheckedwiththesupplier,andittakes2daystoprintnewboxeswiththerightlanguageinscription.IfweshipitbyDHL,itmayarriveatyourplacebythisFriday.Wewilldefinitelycoverallthecosts.Iamsosorryforthetroublecausedforyou.Awaityourpromptreply.Regards,MikeWronglanguageforOrderNo.123Rebecca@Email6ToSubjectHiMike,OK.Wecanwaitforoneweek.Shiptheboxesasap.Regards,RebeccaWronglanguageforOrderNo.123Mike@Email7ToSubjectHelloRebecca,Theboxesaresentout.ItshouldarriveatyourplacebythisFriday.DHLtracking#1889525874.Againpleaseacceptmysincereapologyfortheinconveniencecausedbytheproblem.Icanassureyouthatyourfutureorderswillbetakenwiththegreatestcare.Thankyousomuchforyourunderstandingandgreatsupport.Haveagoodday.Regards,MikeWronglanguageforOrderNo.123Rebecca@Email8Acknowledgingthereceiptofthecomplaint.Expressingregretsfortheproblem.Showingempathy.Askingtheimportertoprovidemoreinformationfortheclaim.Contactingthecarrierforthewholematter.Checkingwiththefactory/supplier.Explainingoursituation.Offeringnecessarydocuments/evidence.Negotiatingasolutionacceptabletobothparties.Agreeingtosatisfytheclaim.Decliningtheclaim.Advisingtheimportertomakeclaimsontheshippingcompany.Advisingtheimportertomakeclaimsontheinsurer.Promisingclosecooperationallthetime.Promisinggreatcareforfutureorders.Herearethereplystrategiesoftenusedinreplyemailstodealwithcomplaints.WhichonesdidMike,thesalesperson,use?Thankyouforyourkindfeedback.We

are

so

sorry

that

the

color

ofthe

box

is

not

up

to

the

sample.

I

hope

you

can

acceptitforthislotto

catch

the

vessel

because

all

the

boxes

are

ready

in

the

factory

and

waiting

for

packaging.

Or

can

we

print

stickers

in

Spanish

language

and

put

it

onthebox?Butitwillcost2

daysto

make

the

stickers.Wereallyneedyourgreathelp.Wewillofferyoua3%discountforthenextorder.Forthecaseyoumentioned,couldyoupleaseletmeknowmoreinformation?Pleaseaskyourwarehousestafftomarkdownthedetails.Istherestyrofoamtostufftheemptyroominthecarton?Pleaseshowmesomephotos.Iwillcheckwiththefactory.Hopewecanfindoutwhattherealsituationis.2.Thefollowingsentencesaretypicallanguageusedbyexporterswhendealingwithcomplaintsorproblems.Groupthemaccordingtotheirfunctions.21345Wetakeallourcustomers’commentsseriously,sowewouldliketocoverthecostofreplacingthedefectivegoods.WeregretforthelossyouhavesufferedandagreetocompensateyoubyUSD500.Weregrettosaythatwecannotacceptyourclaim.Thetimelimitfortheclaimexpiredonemonthago.Moreover,thegoodsdeliveredwerequiteuptothesample.Weareinvestigatingtheproblem,whichwilltakeaboutoneweek.Weshallkeepyouposted.Tocompensateforyourloss,weagreetoallowyouadeductionof10%offthetotalinvoicevalue.BecauseitisLCLshipment,theitemsmaybegoneinthecustomswarehouse.Tocompensateforyourloss,weagreetoallowyouadeductionof10%offthetotalinvoicevalue.Wearepreparedtomakecompensationbutnottheamountyouclaimedbecausewecan’tseewhythelossshouldbe50%morethanthevalueofthegoods.678910111213Wecannotacknowledgeyourclaimforthelossduetodefectivepackaging.Asitisamatterconcerningtheinsurance,wesuggestthatyourefertheclaimtotheinsurancecompany.Toassistyourclaims,wearewillingtoofferyouthenecessarydocumentsasrequested.Weareveryconcernedaboutthepunctualdeliveryandwearecontactingourcarrierforthewholematter.Weregretforthelossyouhavesuffered.Wewillinvestigatethewholematterandgiveyouresponsesasap.(20)Wefeelsosorryforthesituation.Weregretforthelossyouhavesuffered.14151617181920Sentencenumber(a)Acknowledgingreceiptoftheclaim(b)ShowingempathyFunctions(c)Explainingthesituation/actionswetake(d)Askingtheimportertooffermoreinformation(e)Proposingasolution(f)Decliningtheclaim(g)Promisingcooperation23671045911171918201813141516123.Taketheroleofanexporter.YouhavegotacomplaintfromyourcustomerLarry.Readhiscomplaintbelowandwriteareply.(1)Readtheemailandfindoutthecustomer’scomplaintandclaim.ToSubjectDearNancy,Asperourphoneconversation,thepalletswerenotwellstrappedtogetherwithinthecontainersandbecauseofalltheemptyspaceonthelateralsides,allthepalletsmovedwithinthecontainers.Manyglasseswerebrokenandsomewerescratched(seepicturebelow).Besides,ittookusmanyhourstounloadthecontainers(surchargedforthefirst2containers),andopenmanypalletstorepackthemforloadinginthetruck.Moreover,weneedtostrengthenallthepalletsfortheshipmenttoourfactory.Nancy@Nancy@EmailBasically,itwillcostmorethanexpectedforthefollowingreasons:-longerunloadingtimeofthecontainersthanexpected-wastingtime(anddangerous)forthestafftounloadandrepackallthepalletsandloadthemagaininthetruck-moretrucksthanexpectedbecausewedidn’thavetimetoconsolidatethepalletsandwecouldn’tstackthepalletsinthefirst2trucks.Wefoundasolutiontostackthemforthenextcontainersbutittakesalotoftimeanditcostsusmaterialstoconsolidatethem.-materialsandovertimeforthestafftoconsolidateallthepallets.-moreissues:wesawbrokenglassesbutwecan’tknowhowmany,andwesawmanyglasseswithscratches.Theproblemiswedon’tknowthevolumeofthedamagedglassesanditwilltakeustimetoknowit.Basedonthesefacts,rightnowwewanttopayUSD50,000outofthetotalBasically,itwillcostmorethanexpectedforthefollowingreasons:-longerunloadingtimeofthecontainersthanexpected-wastingtime(anddangerous)forthestafftounloadandrepackallthepalletsandloadthemagaininthetruck-moretrucksthanexpectedbecausewedidn’thavetimetoconsolidatethepalletsandwecouldn’tstackthepalletsinthefirst2trucks.Wefoundasolutiontostackthemforthenextcontainersbutittakesalotoftimeanditcostsusmaterialstoconsolidatethem.-materialsandovertimeforthestafftoconsolidateallthepallets.-moreissues:wesawbrokenglassesbutwecan’tknowhowmany,andwesawmanyglasseswithscratches.Theproblemiswedon’tknowthevolumeofthedamagedglassesanditwilltakeustimetoknowit.EmailbalancepaymentofUSD73,926.04.Wewillwaittoseehowmanypieceshavebeenbrokenorscratchedbeforemakingpaymentofthebalance(USD23,926.04).Wewillproceedwiththepaymentofthebalancewheneverythingischecked.Awaityourreply.Kindregards,LarryMellomBasedonthesefacts,rightnowwewanttopayUSD50,000outofthetotalbalancepaymentofUSD73,926.04.Wewillwaittoseehowmanypieceshavebeenbrokenorscratchedbeforemakingpaymentofthebalance(USD23,926.04).Wewillproceedwiththepaymentofthebalancewheneverythingischecked.Awaityourreply.Kindregards,LarryMellomEmailCustomer‘scomplaintCustomer’sclaimThecustomerwon’tpaythebalance(USD23,926.04)untiltheyareclearofthetotalloss.(1)Readtheemailandfindoutthecustomer’scomplaintandclaim.ThepalletswerenotwellstrappedtogetherwithinthecontainersAllthepalletsmovedwithinthecontainersManyglasseswerebrokenandsomewerescratchedIttookmanyhoursandmoreworkloadtounloadandloadthegoods.Exchangeyourdraftwithyourpartner.Reviseyourpartner’sdraftandgivefeedback.Reviseyourowndraftaccordingtoyourpartner’sfeedback.Workinpairs(3)Reviseyourdraft..(2)WriteyourreplyToSubjectDearLarry,Wearesosorryforthesituationandthetrouble.Yes,pleasewireUSD50,000assoonasyoucould.Whenallthebrokenandscratchesquantityiscounted,wewilldiscusshowtosolveit.Weprefertoofferreplenishmentinsteadofdeductmoney.Wearereallysorryforthisandourteamholdameetingtodiscusshowtoavoiditinthefuture.Wewillenlargethepalletsizemeanwhiletoenhancethebottomofthepalletandbuysomeairbagtofillallthespaceinthecontainer,asshowninthepicturebelow.RE:RE:Urgent:Order:1235XLarryMellomSamplereplyToSubjectTheloadingpicturesofthenextlotwillbesenttoyoubeforethecontainerleavingourfactory.Icanassureyouthatsimilarthingswon’thappenagain.Againweapologizeforthetroubleandlosscausedforyou.Warmregards,NancyRE:RE:Urgent:Order:1235XLarryMellomSamplereplyLanguagePractice1.TranslatethefollowingtermsintoEnglish.殘次品質(zhì)量不合格重量不足交貨短缺解決索賠為了補(bǔ)償你方損失正在調(diào)查中經(jīng)過(guò)檢驗(yàn)集裝箱水浸支付所有的費(fèi)用12345678910defectivegoodslowqualityshortweightshortshipmentcontainerimmersecoverallthecostsettletheclaimtocompensateforyourlossunderinvestigationafterinspection2.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.請(qǐng)查收附件中的檢驗(yàn)報(bào)告。1Attachedpleasefindtheinvestigationreport.我們估計(jì)損失可能是由于運(yùn)輸途中或裝卸貨物的過(guò)程中的粗魯搬運(yùn)造成的。你方可向船運(yùn)公司或保險(xiǎn)公司索賠。2Weestimatethatdamagemightbeduetoroughhandlingintransitorduringloadingandunloading.Wesuggestthatyourefertheclaimtotheinsurancecompany.我方將會(huì)調(diào)查整件事情并盡快給您回復(fù)。3WewillinvestigatethewholematterandgiveyouresponsesASAP.我方將賠償你方的損失。4Wewillcompensateforyourloss.我方將退款30%。5Wewillgiveyoua30%refund.2.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.Emailsandexperiencefromprofessionalsininternationaltrade1.Readthethreerespondingemailstocustomers’claimsbelow.Fillouttheformwiththeproblemsandthecompensationplanssuggestedbythesellers.ToSubjectDearMary,Isincerelyapologizeforthewrongprintingofyourlogoonthevases.Thereisnoexcuseforthismistake.Ihavejustheldameetingwithourproductionandsalesteamstoavoidsuchproblemsforfutureorders.Tocompensateforyourloss,wecouldpayforUSD9,000altogether,whichwillbesplitinto3orders.ThatistosaythatwerefundUSD3,000thistime,andthebalancetobedeductedUSD3,000eachtimeforthecoming2orders.Icanguaranteethatsimilarproblemswillnothappenagain.Thankyouforyoursupport.Lookingforwardtoyourreply.Regards,BenCompensationforPO#123Mary@Email1ToSubjectDearTom,Iamsosorryforthelatedelivery.Itisourmistaketodelayyourorders10dayslaterthanthepreviousschedule,duetothepeakseasonandlaborshortage.Wedoapologize.Wetotallyunderstandthatyouareinurgentneedofthecargoforpromotionthismonth.Ihavetalkedwithmybossandheagreedtodeliver40%ofthegoodsbyair,whichwillarriveatyourplace1weekearlierthanthescheduledtime.Theremaining60%lotwillbedeliveredinseatransportation,whichwillbe10dayslaterthantheoriginalschedule.WouldyoupleaseconfirmitasapbecauseIhavetocallourforwarderforfurth

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論