柳永雨霖鈴全文翻譯_第1頁
柳永雨霖鈴全文翻譯_第2頁
柳永雨霖鈴全文翻譯_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、柳永雨霖鈴全文翻譯雨霖鈴是詞牌名,也寫作雨淋鈴,節(jié)選自樂章集。以下是小編 整理的關于柳永雨霖鈴全文翻譯,歡迎閱讀。雨霖鈴寒蟬凄切宋代:柳永原文寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。執(zhí)手 相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節(jié)!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。 此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說?譯文秋后的蟬叫得就是那樣地凄涼而急促, 面對著長亭,正是傍晚時分,一陣急 雨剛停住。在京都城外設帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不舍的時候,船 上的人已催著出發(fā)。握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最后也無言相對

2、,千言萬 語都噎在喉間說不出來。想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波, 那夜霧沉沉的楚地天空竟就是一望無邊。自古以來多情的人最傷心的就是離別, 更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離 愁哪能經受得了!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是只有楊柳岸邊, 面對凄厲的 晨風和黎明的殘月了。這一去長年相別,相愛的人不在一起,我料想即使遇到好 天氣、好風景,也如同虛設。即使有滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?注釋 長亭:是指古代在交通要道邊每隔十里修建一座長亭供行人休息,又稱“十里長亭”??拷鞘械拈L亭往往是古人送別的地方。 凄切:是指凄涼急促。 驟雨:是指急猛的陣雨。 都門:是指國都之門。這里代指北宋的

3、首都汴京(今河南開封)。 帳飲:指在郊外設帳餞行。 無緒:是指沒有情緒。 蘭舟:是指古代傳說魯班曾刻木蘭樹為舟(南朝梁任昉述異記。這里 用做對船的美稱。 凝噎:指喉嚨哽塞,欲語不出的樣子。 去去:指重復“去”字,表示行程遙遠。 暮靄:是指傍晚的云霧。沈沈:即“沉沉”,深厚的樣子。楚天:指南方 楚地的天空。暮靄沈沈(沉沉)楚天闊:傍晚的云霧籠罩著南天,深厚廣闊,不知盡頭。 今宵:指今夜。經年:指年復一年??v:即使。風情:情意。男女相愛之情,深情蜜意。情:一作“流”。 更:指一作“待”。賞析詞的上片寫臨別時的情景,下片主要寫別后情景。全詞起伏跌宕,聲情雙繪, 是宋元時期流行的“宋金十大曲”之一。起

4、首三句寫別時之景,點明了地點和節(jié)序。禮記月令云:“孟秋之月, 寒蟬鳴?!笨梢姇r間大約農歷七月。然而詞人并沒有純客觀地鋪敘自然景物, 而 是通過景物的描寫,氛圍的渲染,融情入景,暗寓別意。秋季,暮色,驟雨寒蟬, 詞人所見所聞,無處不凄涼?!皩﹂L亭晚”一句,中間插刀,極頓挫吞咽之致, 更準確地傳達了這種凄涼況味。這三句景色的鋪寫,也為后兩句的“無緒”和“催發(fā)”,設下伏筆。“都門帳飲”,語本江淹別賦:“帳飲東都,送客金 谷?!彼膽偃硕奸T外長亭擺下酒筵給他送別, 然而面對美酒佳肴,詞人毫無興 致。接下去說:“留戀處、蘭舟催發(fā)”,這七個字完全就是寫實,然卻以精煉之 筆刻畫了典型環(huán)境與典型心理:一邊是留

5、戀情濃,一邊是蘭舟催發(fā),這樣的矛盾 沖突何其類銳!這里的“蘭舟催發(fā)”,卻以直筆寫離別之緊迫,雖沒有他們含蘊 纏綿,但卻直而能纖,更能促使感情的深化。于是后面便迸出“執(zhí)手相看淚眼, 竟無語凝噎”二句。寥寥十一字,語言通俗而感情深摯,形象逼真,如目前。真 的是力敵千鈞!詞人凝噎喉的就“念去去”二句的內心獨白。 這里的去聲“念”字用得特別 好,讀去聲,作為領格,上承“凝噎”而自然一轉,下啟“千里”以下而一氣流 貫。“念”字后“去去”二字連用,貝拠益顯示出激越的聲情,讀時一字一頓, 遂覺去路茫茫,道里修遠?!扒Ю铩币韵拢曊{和諧,景色如繪。既曰“煙波”, 又曰“暮靄”,更曰“沉沉”,著色一層濃似一層;

6、既曰“千里”,又曰“闊”, 一程遠似一程。道盡了戀人分手時難舍的別情。上片正面話別,下片則宕開一筆,先作泛論,從個別說到一般?!岸嗲樽怨?傷離別”意謂傷離惜別,并不自他始,自古皆然。接以“更那堪冷落清秋節(jié)”一 句,則極言時當冷落凄涼的秋季,離情更甚于常時?!扒迩锕?jié)”一辭,映射起首 三句,前后照應,針線極為綿密;而冠以“更那堪”三個虛字,則加強了感情色 彩,比起首三句的以景寓情更為明顯、深刻?!敖裣比湎s聯(lián)上句而來,就是全篇之警策。成為柳永光耀詞史的名句。 這三句本就是想象當晚旅途中的況味,遙想不久之后一舟臨岸,詞人酒醒夢回, 卻只見習習曉風吹拂蕭蕭疏柳,一彎殘月高掛楊柳梢頭。整個畫面充滿了凄

7、清的 氣氛,客情之冷落,風景之清幽,離愁之綿邈,完全凝聚這畫面之中。這句景語 似工筆小幀,無比清麗。清人劉熙載藝概中說:“詞有點,有染。柳耆卿雨 霖鈴云:多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)。今宵酒醒何處?楊柳岸、曉 風殘月。上二句點出離別冷落,今宵二句乃就上二句意染之。點染之間, 不得有他語相隔,隔則警句亦成死灰矣?!币簿褪钦f,這四句密不可分,相互烘 托,相互陪襯,中間若插上另外一句,就破壞了意境的完整性,形象的統(tǒng)一性, 而后面這兩個警句,也將失去光彩?!按巳ソ浤辍彼木洌挠们檎Z。他們相聚之日,每逢良辰好景,總感到歡娛; 可是別后非止一日,年復一年,縱有良辰好景,也引不起欣賞的興致,只能徒增 棖觸而已?!按巳ァ倍郑b應上片“念去去”:“經年”二字,近應“今宵”, 時間與思緒上均是環(huán)環(huán)相扣,步步推進?!氨憧v有千種風情,更與何人說”,以 問句歸納全詞,猶如奔馬收韁,有住而不住之勢;又如眾流歸海,有盡而未盡之 致。此詞之所以膾炙人口,就是因為它藝術上頗具特色,成就甚高。早宋代,就 有記載說,以此詞的纏綿悱惻、深沉婉約,“只合十七八女郎,執(zhí)紅牙板,歌楊 柳岸、曉風殘月”。這種格調的形成,有賴于意境的營造。詞人善于把傳統(tǒng)的 情景交融的手法運用到慢詞中,把離情別緒的感受,通過具有畫面性的境界表現(xiàn)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論