2022年5月CATTI英語(yǔ)三級(jí)筆譯歷年真題_第1頁(yè)
2022年5月CATTI英語(yǔ)三級(jí)筆譯歷年真題_第2頁(yè)
2022年5月CATTI英語(yǔ)三級(jí)筆譯歷年真題_第3頁(yè)
2022年5月CATTI英語(yǔ)三級(jí)筆譯歷年真題_第4頁(yè)
2022年5月CATTI英語(yǔ)三級(jí)筆譯歷年真題_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

年5月CATTI英語(yǔ)三級(jí)筆譯歷年真題

口譯家整理了"2022年5月CATTI英語(yǔ)三級(jí)筆譯歷年真題',供廣闊考生備考使用。祝您考試順當(dāng)!想了解更多的CATTI歷年真題,可以持續(xù)關(guān)注口譯家口譯考試網(wǎng)。

第一部分:英譯漢(出自紐約時(shí)報(bào)2022.3.26):

LECCO,ItalyEachmorning,about450studentstravelalong17schoolbusroutesto10elementaryschoolsinthislakesidecityatthesoutherntipofLakeComo.Therearezeroschoolbuses.

In2022,toconfrontthetriplethreatsofchildhoodobesity,localtrafficjamsandmostimportantariseinglobalgreenhousegasesabettedbycaremissions,anenvironmentalgrouphereproposedaretro-radicalconcept:childrenshouldwalktoschool.

Theysetupapiedibus(literallyfoot-businItalian)abusroutewithadriverbutnovehicle.EachmorningamixofpaidstaffmembersandparentalvolunteersinfluorescentyellowvestsleadlinesofwalkingstudentsalongLeccostwistingstreetstotheschoolsgates,PiedPiper-style,stoppinghereandthereastheirflockexpands.

AttheCarducciSchool,100children,ormorethanhalfofthestudents,nowtakewalkingbuses.Manyofthemwerepreviouslydrivenincars.GiulioGreppi,a9-year-oldwithshaggyblondhair,saidhehadbeendrivenaboutathirdofamileeachwayuntilhestartedtakingthepiedibus."Igettoseemyfriendsandwefeelspecialbecauseweknowitsgoodfortheenvironment,'hesaid.

Althoughtheroutesareeachgenerallylessthanamile,thetownspiedibuseshavesofareliminatedmorethan100,000milesofcartraveland,inprinciple,preventedthousandsoftonsofgreenhousegasesfromenteringtheair,DarioPesenti,thetownsenvironmentauditor,estimates.

ThenumberofchildrenwhoaredriventoschooloverallisrisingintheUnitedStatesandEurope,expertsonbothcontinentssay,makingupasizablechunkoftransportationscontributiontogreenhouse-gasemissions.The"schoolrun'madeup18percentofcartripsbyurbanresidentsofBritainlastyear,anationalsurveyshowed.

In1969,40percentofstudentsintheUnitedStateswalkedtoschool;in2022,themostrecentyeardatawascollected,13percentdid,accordingtothefederalgovernmentsNationalHouseholdTravelSurvey.

LeccoswalkingbuswasthefirstinItaly,buthundredshavecroppedupelsewhereinEuropeand,morerecently,inNorthAmericatocombatthetrend.

TownsinFrance,BritainandelsewhereinItalyhavecreatedsuchroutes,althoughfewareasextensiveandlong-lastingasLeccos.

網(wǎng)校參考譯文:

意大利萊科市--萊科位于科摩湖最南端。每天早上,10個(gè)學(xué)校的大約450名同學(xué)沿著17條校車(chē)線路步行上學(xué),校車(chē)不見(jiàn)蹤影。

兒童肥胖癥增多,當(dāng)?shù)亟煌〒矶拢厥馐瞧?chē)尾氣使得全球溫室氣體排放量不斷攀升,面對(duì)這三大問(wèn)題,當(dāng)?shù)匾粋€(gè)環(huán)保組織于2022年提出了回歸自然的大膽建議:讓孩子們步行上學(xué)。

該環(huán)保組織制定了一個(gè)名為"piedibus'的步行上學(xué)方案:同學(xué)沿著校車(chē)線路步行上學(xué),沒(méi)有校車(chē)但有專(zhuān)職負(fù)責(zé)護(hù)送的"司機(jī)'。"piedibus'在意大利語(yǔ)中的意思就是"步行公交車(chē)'。每天早上,孩子們排成隊(duì),在身穿熒光黃色背心的專(zhuān)職工作人員和家長(zhǎng)志愿者的帶領(lǐng)下,沿著曲折曲折的街道步行上學(xué)。途中隊(duì)伍不時(shí)停下來(lái),沿途的同學(xué)間續(xù)加入,隊(duì)伍也隨之壯大。整個(gè)情形與魔笛的故事非常相像。

卡多西學(xué)校同學(xué)人數(shù)不到200人,而現(xiàn)在超過(guò)一半的同學(xué)都選擇步行上學(xué),這些孩子之前都是車(chē)接車(chē)送。朱利奧﹒格雷皮現(xiàn)年九歲,一頭濃密金發(fā)。他說(shuō),上學(xué)就三分之一英里的路程,此前他上學(xué)都是車(chē)接車(chē)送。他說(shuō),"步行上學(xué)能見(jiàn)到好伴侶,而且感覺(jué)很有意義,由于這對(duì)環(huán)境有好處。'

每一條校車(chē)線路通常都不超過(guò)一英里,但是,萊科市的環(huán)境審核員達(dá)里奧﹒裴森迪(Pesenti)估量,通過(guò)實(shí)施步行上學(xué)方案,汽車(chē)出行總里程削減了10多萬(wàn)英里,從理論上講相當(dāng)于溫室氣體減排數(shù)千噸。

歐美專(zhuān)家稱(chēng),上學(xué)需車(chē)接車(chē)送的學(xué)校生數(shù)量總體仍在上升,由此產(chǎn)生的溫室氣體排放占整個(gè)交通領(lǐng)域的很大比重。一項(xiàng)國(guó)家調(diào)查顯示,去年校車(chē)總里程數(shù)占英國(guó)市民汽車(chē)出行總里程數(shù)的18%。

依據(jù)聯(lián)邦政府國(guó)家家庭旅行調(diào)查部門(mén)的統(tǒng)計(jì),在1969年,美國(guó)步行上學(xué)的學(xué)校生比例為40%,在數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)的最終一年,也就是2022年,這一比例下降至13%。

針對(duì)這一趨勢(shì),萊科市在意大利領(lǐng)先啟動(dòng)了步行上學(xué)方案,歐洲其他國(guó)家和地區(qū)也紛紛啟動(dòng)了數(shù)百個(gè)類(lèi)似方案,北美最近也步歐洲后塵,鼓舞同學(xué)步行上學(xué)。

法國(guó)和英國(guó)的一些城市以及意大利的其他城市也實(shí)施了步行上學(xué)方案,只不過(guò)大多數(shù)城市啟動(dòng)比萊科要晚,規(guī)模也小。

其次部分:漢譯英(節(jié)選自2022年胡錦濤在聯(lián)合國(guó)氣候變化峰會(huì)開(kāi)幕式上講話(huà))

全球氣候變化深刻影響著人類(lèi)生存和進(jìn)展,是各國(guó)共同面臨的重大挑戰(zhàn)。

氣候變化是人類(lèi)進(jìn)展進(jìn)程中消失的問(wèn)題,既受自然因素影響,也受人類(lèi)活動(dòng)影響,既是環(huán)境問(wèn)題,更是進(jìn)展問(wèn)題,同各國(guó)進(jìn)展階段、生活方式、人口規(guī)模、資源稟賦以及國(guó)際產(chǎn)業(yè)分工等因素親密相關(guān)。歸根究竟,應(yīng)對(duì)氣候變化問(wèn)題應(yīng)當(dāng)也只能在進(jìn)展過(guò)程中推動(dòng),應(yīng)當(dāng)也只能靠共同進(jìn)展來(lái)解決。

中國(guó)已經(jīng)制定和實(shí)施了《應(yīng)對(duì)氣候變化國(guó)家方案》,明確提出2022年到2022年降低單位國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值能耗和主要污染物排放、提高森林掩蓋率和可再生能源比重等有約束力的國(guó)家指標(biāo)。

今后,中國(guó)將進(jìn)一步把應(yīng)對(duì)氣候變化納入經(jīng)濟(jì)社會(huì)進(jìn)展規(guī)劃,并連續(xù)實(shí)行強(qiáng)有力的措施。一是加強(qiáng)節(jié)能、提高能效工作,爭(zhēng)取到2022年單位國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值二氧化碳排放比2022年有顯著下降。二是大力進(jìn)展可再生能源和核能,爭(zhēng)取到2022年非化石能源占一次能源消費(fèi)比重達(dá)到15%左右。三是大力增加森林碳匯,爭(zhēng)取到2022年森林面積比2022年增加4000萬(wàn)公頃,森林蓄積量比2022年增加13億立方米。四是大力進(jìn)展綠色經(jīng)濟(jì),樂(lè)觀進(jìn)展低碳經(jīng)濟(jì)和循環(huán)經(jīng)濟(jì),研發(fā)和推廣氣候友好技術(shù)。

官方參考譯文:

Globalclimatechangehasaprofoundimpactontheexistenceanddevelopmentofmankind,andisamajorchallengefacingallcountries.

Climatechangeisanissuearisinginthecourseofhumandevelopment.Itisassociatedwithbothnaturalfactorsandhumanactivities.Itisanenvironmentalissue,butalso,andmoreimportantly,adevelopmentissue,asitiscloselyconnectedwiththedevelopmentstage,wayoflife,sizeofpopulationandresourceendowmentofdifferentcountriesandtheirplacesintheinternationaldivisionoflabor.Inthefinalanalysis,weshouldandcanonlyadvanceeffortstoaddressclimatechangeinthecourseofdevelopmentandmeetthechallengethroughcommondevelopment.

ChinahasadoptedandisimplementingtheNationalClimateChangeProgram,whichincludesmandatorynationaltargetsforreducingenergyintensityandthedischargeofmajorpollutants,andincreasingforestcoverageandtheshareofrenewableenergyfortheperiodof2022through2022.

Intheyearsahead,Chinawillfurtherintegrateactionsonclimatechangeintoitseconomicandsocialdevelopmentplanandtakethefollowingmeasures:First,wewillintensifyefforttoconserveenergyandimproveenergyefficiency.WewillendeavortocutcarbondioxideemissionsperunitofGDPbyanotablemarginby2022fromthe2022level.Second,wewillvigorouslydeveloprenewableenergyandnuclearenergy.Wewillendeavortoincreasetheshareofnon-fossilfuelsinprimaryenergyconsumptiontoaround15%by2022.Third,wewillenergeticallyincreaseforestcarbonsink.Wewillendeavortoincreaseforestcoverageby40millionhectaresandforeststockvolumeby1.3billioncubicmetersby2022fromthe2022levels.Fourth,wewillstepupefforttodevelopgreeneconomy,low-carboneconomyandcirculareconomy,andenhanceresearch,developmentanddisseminationofclimate-friendlytechnologies.

網(wǎng)校參考譯文:

Climatechangeisadauntingglobalchallengethatthreatenstheveryexistenceanddevelopmentofhumankind.

Thechangingclimatehasemergedalongsidehumanprogress.Climateissubjecttonaturalforcesandhumanfactors.Climatechangethreatenstheenvironment,butmoreimportantly,itchallengesthecourseofdevelopment.Developmentstages,lifestyles,populationsizesandresourceendowmentsofdifferentcountriesandtheinternationaldivisionoflaborareallatplayinshapingpatternsofclimatechange.Inthefinalanalysis/essentially/basically/ultimately,climatechangemustandcanonlybeaddressedthroughcommondevelopment.

ChinahasimplementedtheNationalClimateChangeProgramfortheperiodbetween2022and2022.Theinitiativehassetbinding/mandatorytargetsforenergyintensity,emissioncutsinmajorpollutants,risesinforestcoverageandgrowthinshareofrenewables.

Goingforward,Chinawillinclude/mainstream/build/feedclimatechangeadaptationandmitigation

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論