




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
WordsandexpressionsPeoplewritepoemstotellastoryexpressfeelingsrecallanenjoyableorunpleasantincidentcreatecertainfeelingsorimagesinreadersshareafeelingorexperiencedescribesomethingindetailorgiveanimpression…Why?WordsandexpressionsPeoplewr選修六第二單元詞匯講解課件選修六第二單元詞匯講解課件ARussianPoem俄國童謠
Sincechildhood,Antonhadoftenrecitedpoems,accompaniedbypianistsandviolinists,atweddingceremoniesbeforebridesandbridegroomsexchangedrings.Gradually,hefoundwritingpoemsthemostappropriatewaytoconveyhisjoyandsorrow.WhenhispoemContradictoryBlankwonhimanationalchampionshipandascholarshiptotheMoscowUniversityfromasponsor,hewasjustanunknownlibrarian.Aftergettinghisdiploma,hedevotedhislifetowritingpoems.Usingconcretebutflexiblelanguageandtheminimumofwordsishisstyle,hetried(try)outdifferentpatternsandpreferrednursery
rhyme
inparticular.Thefollowingisatranslationofoneofhisworksmadeupof3sections:ARussianPoem俄國童謠Littlesparrowwithheavyload,Ranoutofenergyandverycold;Nocompassandallsweatsalty,Canyougothroughtheendless
darkness?Littleballoonletoutbythethread,Flewovercottagesandwasveryglad;Withwarmthtransformedfromsunlight,Hesaidhecouldforeverfly;Takeiteasy,littleballoon;Don’tteasethesparrowwithhiswound;Onthebarebranchandhavearest;Thisdiamondheartwilleventuallygetsuccess.Littlesparrowwithheavyload從童年時(shí)起,安東就常常在鋼琴師或小提琴師的伴奏下在婚禮上朗誦詩歌,為新郎新娘交換戒指前的儀式助興。漸漸地,他發(fā)現(xiàn)寫詩是表達(dá)他的歡樂和悲傷的最合適方式。在他還是個(gè)寂寞無聞的圖書管理員時(shí),他的詩《矛盾的空白》就獲得了全國詩歌創(chuàng)作冠軍,并為他贏得一位贊助人提供的獎(jiǎng)學(xué)金,到莫斯科大學(xué)深造。獲得文憑后,他將一生都投入到詩歌創(chuàng)作中。使用具體而靈活的語言和最少的詞語數(shù)量是他的風(fēng)格,他還喜歡嘗試不同的詩歌形式,特別是童謠。下面由三部分組成的譯文就是他的作品中的一首:從童年時(shí)起,安東就常常在鋼琴師或小提琴師的伴奏下在婚禮上朗誦小麻雀,負(fù)重?fù)?dān),小氣球,脫繩系,別緊張,小氣球筋疲力盡擋風(fēng)寒,飛越農(nóng)舍真高興,別笑麻雀傷口留,汗水成鹽無指引,陽光給予它溫暖,光光的樹梢歇片刻,能否穿越無邊暗?永遠(yuǎn)高飛不費(fèi)力;恒(鉆石)心終把成功求。小麻雀,負(fù)重?fù)?dān),小氣球,脫繩系,別緊張,小氣球1.詩(總稱);詩意2.給------標(biāo)記號3.韻;押韻;押韻的詞;(使)押韻4.傳達(dá);運(yùn)送5.情感;情緒;感情6.托兒所7.童謠8.具體的9.重復(fù);反復(fù);循環(huán)10.引起矛盾的;好反駁的poetrytickrhymeconveyemotionnurserynurseryrhymeconcreterepetitioncontradictorypoetpoem1.詩(總稱);詩意poetrytickrhymeconve11.(使某人)安靜下來12.鉆石;菱形13.黃銅;黃銅器14.公山羊15.靈活的;可彎曲的;柔順的16.模式;式樣;圖樣17.鄉(xiāng)紳18.村舍;小屋19.棺材20.麻雀hushdiamondbrassbilly-goatflexiblepatternsquirecottagecoffinsparrow11.(使某人)安靜下來hushdiamondbrassbi21.小貓22.輕松;不緊張;從容23.用完24.五行詩25.由------構(gòu)成26.取笑;招惹;戲弄27.含鹽的;咸的28.低垂;凋萎;萎靡29.害怕;畏懼30.無窮的;無止境的kittentakeiteasyrunoutofcinquainbemadeupofteasesaltydroopdreadendless21.小貓kittentakeiteasyrunout31.俳句(日本的一種短詩)32.音節(jié)33.最低限度;最少量;最小數(shù)34.翻譯;譯文35.枝條;支流;部門36.融化;溶化;軟化37.盈滿的;滿到邊際的38.尤其;特別39.最后;終于40.等候;期待haikusyllableminimumtranslationbranchmelt-melted-melted/moltenbrimfulinparticulareventuallyawait31.俳句(日本的一種短詩)haikusyllablemin41.轉(zhuǎn)換;轉(zhuǎn)化;改造;變換42.(使)旋轉(zhuǎn)43.說;講;發(fā)出(聲音)44.悲傷;悲痛;懊悔45.赤裸的;光禿的;稀少的;最基本的要素46.圖書館館長;圖書館管理員47.永遠(yuǎn)48.莖;干49.水泥50.部分;節(jié);切下的塊transformrevolveuttersorrowbarelibrarianforeverstemcementsection41.轉(zhuǎn)換;轉(zhuǎn)化;改造;變換transformrevolve51.適當(dāng)?shù)?;正?dāng)?shù)?2.交換;交流;互換;調(diào)換;交換53.畢業(yè)文憑;學(xué)位證書54.贊助人,主辦者,倡議者,發(fā)起,舉辦,倡議55.空白;空白的;茫然的56.指南針;羅盤;(復(fù)數(shù))圓規(guī)57.新娘58.新郎59.冠軍稱號60.有節(jié)奏的;有規(guī)律的appropriateexchangediplomasponsorblankcompassbridebridegroomchampionshiprhythmic51.適當(dāng)?shù)?;正?dāng)?shù)腶ppropriateexchanged61.黑暗;漆黑62.暖和;溫暖63.測驗(yàn);試驗(yàn)64.獎(jiǎng)學(xué)金;學(xué)問;學(xué)術(shù)成就65.鋼琴家;鋼琴演奏者66.小提琴演奏者67.發(fā)出;放出68.負(fù)擔(dān);負(fù)荷物(尤指沉重的)darknesswarmthtryoutscholarshippianistviolinistletoutload61.黑暗;漆黑darknesswarmthtryoutsBookⅥ第二單元詞匯講解1.conveyv.①表達(dá),傳遞(思想、感等)(=communicate)紅色之類的顏色可以給人以充滿活力與力量的感覺。請向你的妻子轉(zhuǎn)達(dá)我的歉意。②傳送;輸送(take,carryortransportsthto…)管道把熱水從鍋爐輸送到暖氣片。Colourslikeredconveyasenseofenergyandstrength.Pleaseconveymyapologiestoyourwife.Pipesconveyhotwaterfromtheboilertotheradiators.BookⅥ第二單元詞匯講解Colourslikere2.concreteadj.①具體的(非想象或猜測的)②混凝土制的③混凝土n.具體的建議確鑿的證據(jù)混凝土建筑物3.flexibleadj.靈活的;可彎曲的;柔順的更靈活的設(shè)計(jì)彈性工作時(shí)間4.takeiteasy輕松;不緊張;從容沉住氣!不要驚慌。concreteproposalsconcreteevidenceaconcretebuildingamoreflexibledesignflexibleworkinghoursTakeiteasy!Don’tpanic.2.concreteadj.①具體的(非想象或猜測的17可編輯17可編輯醫(yī)生叫我休息幾周。5.(指人)用完/耗盡(供應(yīng)品)(指供應(yīng)品)用完/耗盡汽油快用光了。Ourpetrolisrunningout.Wearerunningoutofpetrol.我們剩下的時(shí)間不多了。Outtimeisrunningout.Wearerunningoutoftime.runoutof
runoutThedoctortoldmetotakeiteasyforafewweeks.醫(yī)生叫我休息幾周。runoutofrunoutT6.由---構(gòu)成bemadeupof---=consistof---委員會由10名成員組成。Thecommitteeismadeupoftenmembers.Thecommitteeconsistsoftenmembers.拓展:makeup1)Shespentanhourmaking(herself)upbeforetheparty.2)Sheputsalotofmake-uponherface.3)Icouldn’trememberastorytotellthechildren,soImadeoneupasIwentalong.4)Wehavetenplayers,soweneedonemoretomakeupateam.5)Hardworkcanmakeupforalackofintelligence.化妝
化妝品編造
補(bǔ)足或補(bǔ)齊
彌補(bǔ)
6.由---構(gòu)成化妝化妝品編造補(bǔ)足或補(bǔ)齊彌補(bǔ)7.endless(adj.)Heisverybusy.Itseemsthathehasendlessworktodoeveryday.Thehoursofwaitingseemedendless.Hehasendlesspatiencewithhisson.8.translation(n.)譯文中有幾個(gè)錯(cuò)誤。請把課文做一個(gè)粗略的翻譯。無窮的,無止境的endlesslyadv.翻譯;譯文Thereareseveralerrorsintranslation.Pleasegivearoughtranslationtothetext.7.endless(adj.)無窮的,無止境的endintranslation翻譯成另一種語言的;非原來語言的Heisreadingthenovelintranslation.translate(v.)translator(n.)(尤指專職)譯者;翻譯家translate…into…請把下面的句子翻譯成英語。大多數(shù)詩翻譯的不好。It’stimetotranslateourideasintoaction.PleasetranslatethefollowingsentencesintoEnglish.Mostpoetrydoesn’ttranslatewell.我們該把思想變?yōu)樾袆?dòng)了。translate“把思想情感用另一種形式表現(xiàn)出來”intranslation翻譯成另一種語言的;非原來語言9.
枝條,支流,部門n.分公司,子公司1)猴子在樹枝間跳來跳去。2)這條河有許多支流。3)這家銀行在全國都有分行。
branchThemonkeywasleapingfrombranchtobranch.Theriverhasalotofbranches.Thebankhasbranchesalloverthecountry.abranchcompany9.枝條,支流,部門n.branchThemo10.特別的,特殊的;挑剔的,講究的尤其,特別對...挑剔,講究1)你應(yīng)該特別注意你的拼寫。
2)她對衣著十分講究。particularinparticular;particularlybeparticularaboutYoushouldpayparticularattentiontoyourspelling.Sheisveryparticularaboutherclothes.10.特別的,特殊的;挑剔的,講究的particulari11.eventuallyadv最后;終于eventualadj最終發(fā)生的;結(jié)果的Heworkedsohardthateventuallyhemadehimselfill.Aftermanyattemptssheeventuallymanagedtogetpromotion.同義詞:atlastIntheendfinally他工作太努力了,最后竟病倒了。他經(jīng)過多次努力,終于得到了提升。11.eventuallyadv最后;終于even12.transformvi.Vt.轉(zhuǎn)化;轉(zhuǎn)換;改造;變換Successandwealthtransformedhischaracter.Emailhastransformedthewaypeoplecommunicate.They‘vetransformedtheoldtrainstationintoasciencemuseum.詞組:transformationfromsthtosthtransformfromsthtosth從…..轉(zhuǎn)為…..把……改造成….成功和財(cái)富改變了他的性格電子郵件改變了人們交流的方式。他們把老火車站改造成了一座科學(xué)博物館。transformationn.徹底改觀變化過程Afterthreeweekswenoticedatotaltransformationinhisbehaviour.三周后我們發(fā)現(xiàn)他的行為舉止全變了12.transformvi.Vt.轉(zhuǎn)化;轉(zhuǎn)換;改13.appropriate[?'pr?upri?t]adj.合適的,適當(dāng)?shù)?,相稱的(for/tosth)aspeechappropriatetotheoccasion適宜該場合的演講anappropriateresponse/measure/method恰如其分的反應(yīng)/適當(dāng)?shù)拇胧?方法Nowthattheproblemhasbeenidentified,appropriateactioncanbetaken.Jeansarenotappropriateforaformalparty.Thebookwaswritteninastyleappropriatetotheageofthechildren.13.appropriate[?'pr?upri?t]14.exchange[iks't?eind?]v.①.交換,調(diào)換;互換(問候)exchange+n+(withsb)Theyexchangedstamps.Weonlyexchangedafewwordsbecausewewereinahurry.Ioftenexchangeinformationwithhim.exchangesthforsth以..交換…I’vejustboughtthistie,butcanIexchangeitforthatone.②.兌換exchange+n.+for…CanIexchangepoundsfordollarshere?inexchangefor交換…giveEnglishlessonsinexchangeforRussianlessons用教英語來交換俄語14.exchange[iks't?eind?]v.15.贊助人,主辦者,倡議者,保人發(fā)起,舉辦,倡議Theraceorganizersaretryingtoattractsponsors.Hewillbeforcedtoretirefromathleticsunlesshecanfindasponsor.TheUSissponsoringacampaignabouthowtoprotecttheEarth.16.測驗(yàn),試驗(yàn),試用盡力做試著做試穿sponsortryouttrytodotryonTheyaretryingoutanewpresenterfortheshow.15.贊助人,主辦者,倡議者,保人sponsortry17.發(fā)出(叫聲等);放走,釋放;泄露,透漏那個(gè)病人發(fā)出痛苦的叫聲。她靜悄悄地從屋里溜出來。誰透漏了這個(gè)消息?
放下;使失望;給輪胎放氣更不用說,更別提放開,松手算了,放手letoutThepatientletoutacryofpain.Sheletherselfoutofthehouseveryquietly.Wholetthenewsout?letdownletaloneletgoletitgo17.發(fā)出(叫聲等);放走,釋放;泄露,透漏letout18.n.負(fù)擔(dān),負(fù)荷物,工作量v.裝貨;輸入,載入,存儲Heclimbedthehillwithaheavyloadonhisshoulders.Herrecoverytookaloadoffmymind.
Theyloadedtheshipveryquickly.Thetruckwasloadedwithbananas.load他背著重物爬山。她恢復(fù)健康,使我卸下心中負(fù)擔(dān)。他們迅速地把貨物裝上船。那輛卡車裝著香蕉18.n.負(fù)擔(dān),負(fù)荷物,工作量load他背著重物爬山。她【短語】
carryaheavyload
beartheload
takealoadoffone’smind
loadsthwithsth
loadsoffriends/letters
aloadofrubbish/garbage/nonsense
beloadedwith裝有…,載有…攜帶重物承擔(dān)重任如釋重負(fù)(把大量------)裝入------許多------一派胡言【短語】攜帶重物承擔(dān)重任如釋重負(fù)(把大量------)裝入-32可編輯32可編輯WordsandexpressionsPeoplewritepoemstotellastoryexpressfeelingsrecallanenjoyableorunpleasantincidentcreatecertainfeelingsorimagesinreadersshareafeelingorexperiencedescribesomethingindetailorgiveanimpression…Why?WordsandexpressionsPeoplewr選修六第二單元詞匯講解課件選修六第二單元詞匯講解課件ARussianPoem俄國童謠
Sincechildhood,Antonhadoftenrecitedpoems,accompaniedbypianistsandviolinists,atweddingceremoniesbeforebridesandbridegroomsexchangedrings.Gradually,hefoundwritingpoemsthemostappropriatewaytoconveyhisjoyandsorrow.WhenhispoemContradictoryBlankwonhimanationalchampionshipandascholarshiptotheMoscowUniversityfromasponsor,hewasjustanunknownlibrarian.Aftergettinghisdiploma,hedevotedhislifetowritingpoems.Usingconcretebutflexiblelanguageandtheminimumofwordsishisstyle,hetried(try)outdifferentpatternsandpreferrednursery
rhyme
inparticular.Thefollowingisatranslationofoneofhisworksmadeupof3sections:ARussianPoem俄國童謠Littlesparrowwithheavyload,Ranoutofenergyandverycold;Nocompassandallsweatsalty,Canyougothroughtheendless
darkness?Littleballoonletoutbythethread,Flewovercottagesandwasveryglad;Withwarmthtransformedfromsunlight,Hesaidhecouldforeverfly;Takeiteasy,littleballoon;Don’tteasethesparrowwithhiswound;Onthebarebranchandhavearest;Thisdiamondheartwilleventuallygetsuccess.Littlesparrowwithheavyload從童年時(shí)起,安東就常常在鋼琴師或小提琴師的伴奏下在婚禮上朗誦詩歌,為新郎新娘交換戒指前的儀式助興。漸漸地,他發(fā)現(xiàn)寫詩是表達(dá)他的歡樂和悲傷的最合適方式。在他還是個(gè)寂寞無聞的圖書管理員時(shí),他的詩《矛盾的空白》就獲得了全國詩歌創(chuàng)作冠軍,并為他贏得一位贊助人提供的獎(jiǎng)學(xué)金,到莫斯科大學(xué)深造。獲得文憑后,他將一生都投入到詩歌創(chuàng)作中。使用具體而靈活的語言和最少的詞語數(shù)量是他的風(fēng)格,他還喜歡嘗試不同的詩歌形式,特別是童謠。下面由三部分組成的譯文就是他的作品中的一首:從童年時(shí)起,安東就常常在鋼琴師或小提琴師的伴奏下在婚禮上朗誦小麻雀,負(fù)重?fù)?dān),小氣球,脫繩系,別緊張,小氣球筋疲力盡擋風(fēng)寒,飛越農(nóng)舍真高興,別笑麻雀傷口留,汗水成鹽無指引,陽光給予它溫暖,光光的樹梢歇片刻,能否穿越無邊暗?永遠(yuǎn)高飛不費(fèi)力;恒(鉆石)心終把成功求。小麻雀,負(fù)重?fù)?dān),小氣球,脫繩系,別緊張,小氣球1.詩(總稱);詩意2.給------標(biāo)記號3.韻;押韻;押韻的詞;(使)押韻4.傳達(dá);運(yùn)送5.情感;情緒;感情6.托兒所7.童謠8.具體的9.重復(fù);反復(fù);循環(huán)10.引起矛盾的;好反駁的poetrytickrhymeconveyemotionnurserynurseryrhymeconcreterepetitioncontradictorypoetpoem1.詩(總稱);詩意poetrytickrhymeconve11.(使某人)安靜下來12.鉆石;菱形13.黃銅;黃銅器14.公山羊15.靈活的;可彎曲的;柔順的16.模式;式樣;圖樣17.鄉(xiāng)紳18.村舍;小屋19.棺材20.麻雀hushdiamondbrassbilly-goatflexiblepatternsquirecottagecoffinsparrow11.(使某人)安靜下來hushdiamondbrassbi21.小貓22.輕松;不緊張;從容23.用完24.五行詩25.由------構(gòu)成26.取笑;招惹;戲弄27.含鹽的;咸的28.低垂;凋萎;萎靡29.害怕;畏懼30.無窮的;無止境的kittentakeiteasyrunoutofcinquainbemadeupofteasesaltydroopdreadendless21.小貓kittentakeiteasyrunout31.俳句(日本的一種短詩)32.音節(jié)33.最低限度;最少量;最小數(shù)34.翻譯;譯文35.枝條;支流;部門36.融化;溶化;軟化37.盈滿的;滿到邊際的38.尤其;特別39.最后;終于40.等候;期待haikusyllableminimumtranslationbranchmelt-melted-melted/moltenbrimfulinparticulareventuallyawait31.俳句(日本的一種短詩)haikusyllablemin41.轉(zhuǎn)換;轉(zhuǎn)化;改造;變換42.(使)旋轉(zhuǎn)43.說;講;發(fā)出(聲音)44.悲傷;悲痛;懊悔45.赤裸的;光禿的;稀少的;最基本的要素46.圖書館館長;圖書館管理員47.永遠(yuǎn)48.莖;干49.水泥50.部分;節(jié);切下的塊transformrevolveuttersorrowbarelibrarianforeverstemcementsection41.轉(zhuǎn)換;轉(zhuǎn)化;改造;變換transformrevolve51.適當(dāng)?shù)?;正?dāng)?shù)?2.交換;交流;互換;調(diào)換;交換53.畢業(yè)文憑;學(xué)位證書54.贊助人,主辦者,倡議者,發(fā)起,舉辦,倡議55.空白;空白的;茫然的56.指南針;羅盤;(復(fù)數(shù))圓規(guī)57.新娘58.新郎59.冠軍稱號60.有節(jié)奏的;有規(guī)律的appropriateexchangediplomasponsorblankcompassbridebridegroomchampionshiprhythmic51.適當(dāng)?shù)?;正?dāng)?shù)腶ppropriateexchanged61.黑暗;漆黑62.暖和;溫暖63.測驗(yàn);試驗(yàn)64.獎(jiǎng)學(xué)金;學(xué)問;學(xué)術(shù)成就65.鋼琴家;鋼琴演奏者66.小提琴演奏者67.發(fā)出;放出68.負(fù)擔(dān);負(fù)荷物(尤指沉重的)darknesswarmthtryoutscholarshippianistviolinistletoutload61.黑暗;漆黑darknesswarmthtryoutsBookⅥ第二單元詞匯講解1.conveyv.①表達(dá),傳遞(思想、感等)(=communicate)紅色之類的顏色可以給人以充滿活力與力量的感覺。請向你的妻子轉(zhuǎn)達(dá)我的歉意。②傳送;輸送(take,carryortransportsthto…)管道把熱水從鍋爐輸送到暖氣片。Colourslikeredconveyasenseofenergyandstrength.Pleaseconveymyapologiestoyourwife.Pipesconveyhotwaterfromtheboilertotheradiators.BookⅥ第二單元詞匯講解Colourslikere2.concreteadj.①具體的(非想象或猜測的)②混凝土制的③混凝土n.具體的建議確鑿的證據(jù)混凝土建筑物3.flexibleadj.靈活的;可彎曲的;柔順的更靈活的設(shè)計(jì)彈性工作時(shí)間4.takeiteasy輕松;不緊張;從容沉住氣!不要驚慌。concreteproposalsconcreteevidenceaconcretebuildingamoreflexibledesignflexibleworkinghoursTakeiteasy!Don’tpanic.2.concreteadj.①具體的(非想象或猜測的49可編輯17可編輯醫(yī)生叫我休息幾周。5.(指人)用完/耗盡(供應(yīng)品)(指供應(yīng)品)用完/耗盡汽油快用光了。Ourpetrolisrunningout.Wearerunningoutofpetrol.我們剩下的時(shí)間不多了。Outtimeisrunningout.Wearerunningoutoftime.runoutof
runoutThedoctortoldmetotakeiteasyforafewweeks.醫(yī)生叫我休息幾周。runoutofrunoutT6.由---構(gòu)成bemadeupof---=consistof---委員會由10名成員組成。Thecommitteeismadeupoftenmembers.Thecommitteeconsistsoftenmembers.拓展:makeup1)Shespentanhourmaking(herself)upbeforetheparty.2)Sheputsalotofmake-uponherface.3)Icouldn’trememberastorytotellthechildren,soImadeoneupasIwentalong.4)Wehavetenplayers,soweneedonemoretomakeupateam.5)Hardworkcanmakeupforalackofintelligence.化妝
化妝品編造
補(bǔ)足或補(bǔ)齊
彌補(bǔ)
6.由---構(gòu)成化妝化妝品編造補(bǔ)足或補(bǔ)齊彌補(bǔ)7.endless(adj.)Heisverybusy.Itseemsthathehasendlessworktodoeveryday.Thehoursofwaitingseemedendless.Hehasendlesspatiencewithhisson.8.translation(n.)譯文中有幾個(gè)錯(cuò)誤。請把課文做一個(gè)粗略的翻譯。無窮的,無止境的endlesslyadv.翻譯;譯文Thereareseveralerrorsintranslation.Pleasegivearoughtranslationtothetext.7.endless(adj.)無窮的,無止境的endintranslation翻譯成另一種語言的;非原來語言的Heisreadingthenovelintranslation.translate(v.)translator(n.)(尤指專職)譯者;翻譯家translate…into…請把下面的句子翻譯成英語。大多數(shù)詩翻譯的不好。It’stimetotranslateourideasintoaction.PleasetranslatethefollowingsentencesintoEnglish.Mostpoetrydoesn’ttranslatewell.我們該把思想變?yōu)樾袆?dòng)了。translate“把思想情感用另一種形式表現(xiàn)出來”intranslation翻譯成另一種語言的;非原來語言9.
枝條,支流,部門n.分公司,子公司1)猴子在樹枝間跳來跳去。2)這條河有許多支流。3)這家銀行在全國都有分行。
branchThemonkeywasleapingfrombranchtobranch.Theriverhasalotofbranches.Thebankhasbranchesalloverthecountry.abranchcompany9.枝條,支流,部門n.branchThemo10.特別的,特殊的;挑剔的,講究的尤其,特別對...挑剔,講究1)你應(yīng)該特別注意你的拼寫。
2)她對衣著十分講究。particularinparticular;particularlybeparticularaboutYoushouldpayparticularattentiontoyourspelling.Sheisveryparticularaboutherclothes.10.特別的,特殊的;挑剔的,講究的particulari11.eventuallyadv最后;終于eventualadj最終發(fā)生的;結(jié)果的Heworkedsohardthateventuallyhemadehimselfill.Aftermanyattemptssheeventuallymanagedtogetpromotion.同義詞:atlastIntheendfinally他工作太努力了,最后竟病倒了。他經(jīng)過多次努力,終于得到了提升。11.eventuallyadv最后;終于even12.transformvi.Vt.轉(zhuǎn)化;轉(zhuǎn)換;改造;變換Successandwealthtransformedhischaracter.Emailhastransformedthewaypeoplecommunicate.They‘vetransformedtheoldtrainstationintoasciencemuseum.詞組:transformationfromsthtosthtransformfromsthtosth從…..轉(zhuǎn)為…..把……改造成….成功和財(cái)富改變了他的性格電子郵件改變了人們交流的方式。他們把老火車站改造成了一座科學(xué)博物館。transformationn.徹底改觀變化過程Afterthreeweekswenoticedatotaltransformationinhisbehaviour.三周后我們發(fā)現(xiàn)他的行為舉止全變了12.transformvi.Vt.轉(zhuǎn)化;轉(zhuǎn)換;改13.appropriate[?'pr?upri?t]adj.合適的,適當(dāng)?shù)?,相稱的(for/tosth)aspeechappropriatetotheoccasion適宜該場合的演講anappropriateresponse/measure/method恰如其分的反應(yīng)/適當(dāng)?shù)拇胧?方法Nowthattheproblemhasbeenidentified,appropriateactioncanbetaken.Jeansarenotappropriateforaformalparty.Thebookwaswrit
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025勞動(dòng)合同期限與試用期條款的關(guān)聯(lián)性分析
- 車輛使用權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議書范本
- 離婚后子女撫養(yǎng)協(xié)議
- 扶貧項(xiàng)目資金協(xié)議書
- 2025年03月江蘇無錫經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)事業(yè)單位公開招聘工作人員8人筆試歷年典型考題(歷年真題考點(diǎn))解題思路附帶答案詳解
- 2025年03月山東華宇工學(xué)院碩士研究生公開招聘(60人)筆試歷年典型考題(歷年真題考點(diǎn))解題思路附帶答案詳解
- 2025年03月國家統(tǒng)計(jì)局雞西調(diào)查隊(duì)公開招聘公益性崗位人員1人筆試歷年典型考題(歷年真題考點(diǎn))解題思路附帶答案詳解
- 2025年上海市15區(qū)高三語文二模試題匯編之現(xiàn)代文一(學(xué)生版)
- 天津市薊州等部分區(qū)2025屆高中畢業(yè)班第二次模擬(語文試題文)試卷含解析
- 湖南藝術(shù)職業(yè)學(xué)院《統(tǒng)計(jì)軟件與應(yīng)用》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 變速自行車拆裝圖解
- 高齡孕產(chǎn)婦的孕期管理課件
- 學(xué)習(xí)課件鑄牢中華民族共同體意識PPT
- 湖南省對口招生考試醫(yī)衛(wèi)專業(yè)十年真題(2010-2019年)
- 用Excel求解運(yùn)籌學(xué)中最大流問題詳細(xì)操作示例
- 民航客艙服務(wù)藝術(shù)案例分析全套PPT完整教學(xué)課件
- 全國大學(xué)生市場調(diào)查與分析大賽優(yōu)秀報(bào)告一等獎(jiǎng)
- CET46大學(xué)英語四六級單詞EXCEL版
- 2022年南通市特殊教育崗位教師招聘考試筆試試題及答案解析
- GB/T 4857.7-2005包裝運(yùn)輸包裝件基本試驗(yàn)第7部分:正弦定頻振動(dòng)試驗(yàn)方法
- GB/T 3051-2000無機(jī)化工產(chǎn)品中氯化物含量測定的通用方法汞量法
評論
0/150
提交評論