2023學年完整公開課版物品丟失1_第1頁
2023學年完整公開課版物品丟失1_第2頁
2023學年完整公開課版物品丟失1_第3頁
2023學年完整公開課版物品丟失1_第4頁
2023學年完整公開課版物品丟失1_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

黑龍江工程學院昆侖旅游學院《導游英語》

緊急情況---物品丟失I.UsefulSentences1.Couldyouwaittilltomorrow?您能等到明天嗎?2.Andifthereisanythingmoreyouneed,pleaseletusknow.如果您還有什么需要的請告知我們。3.We’llsendsomeoneuprightawaywithtowels.我們會馬上派人給您送去毛巾。4.I’msurethewaitressdidn’tmeantoberude.我確定服務(wù)員并不想對您那么粗魯。5.Yousee,shemaybedoesn’tunderstandEnglishverywell.您看,她可能不是很懂英語。I.UsefulSentences6.Youcanusethefilereferencenumbertotraceyourbaggageonline.您可以使用查詢編碼在網(wǎng)上追蹤您的行李。7.Pleasetakecareofyourpersonalbelongingsinthecrowd.請在人群中看管好您的私人物品。8.CouldIseeyourbaggageclaimtagplease?我能看一下您的行李標簽嗎?9.Excuseme,givemesomefeaturesofyourluggage?您好,請給我一些更多的您行李的特征。10.Areyousureyouleftithere?您確定您把它放在這兒了?I.UsefulSentences11.Pleasewaitjustafewminute.請稍等幾分鐘。12.Yourluggagewasprobablymisplaced.您的行李可能是掛錯航班了。13.Wewilltracebackyourluggageandsendittoyouassoonaspossible.我們會跟蹤您的行李,并盡快把它交給您。14.Iwillmarkyourrequestinthecomputer.我會在電腦里備注您的要求。15.Youmaymakeafollow-upcall.您可以隨后打個電話跟蹤一下。II.Reading1.PassageReadingAboutMissingLuggageAguideshouldgivesecuritywarningsconstantly.Neverleavetheirbelongingsunguardedatanyplace.Examinepersonalitemstoseewhattheyhaveleftbehindeverytimebeforeleavingforalocation.Takeluggagecountandcarrythehandingoverprocedureveryscrupulously.Aguideshouldavoidkeepingimportantcertificatesforhisguests.Guestsshouldhavethedocumentssecurelyplacedonthebottomofadaypackwhilesightseeing.II.ReadingKeepthedoorandwindowsclosedassoonasthepassengersdisembarkthebus.Noshowingoffmoneyinpublicmakesatouristlessofatarget.Keepthemoneytotheskin.Evenifathiefseesthatthemoneyiskeptnexttoyourskin,hewillknowthatitistoodifficulttorobyouof.Keepcameraequipmentinadaypackandcarryitwithyoueverywhere.Inanyquestionablesituation,wearitinfrontofyou!Thisincludescrowdedbusstations,inqueuesinascenicspot,orevenstrollingdownthestreetintheft-pronecities.Lockthecameraequipmentinsideofyourrucksackwhereitcannotbeseenoreasilytaken.II.Reading2.ChineseTranslation行李丟失作為一名導游人員,應(yīng)時刻給予游客安全提醒。提醒游客在任何地方都需要有人看管行李。離開一個地點時要仔細檢查自己的物品是否有遺落。按步驟小心提取自己的行李。導游人員應(yīng)避免幫助游客保存重要的證件。游客在觀光時應(yīng)把重要文件安全的放在包裹的下方。導游人員在游客下觀光車后應(yīng)立即關(guān)好門窗。游客在公共場合不要炫耀自己財產(chǎn),以減少成為盜竊目標。把錢放在貼身地方,這樣的話即使小偷想要偷盜也難以成功。攝影設(shè)備請隨身攜帶。在易出問題場合請放置胸前掛置。這些場合包括擁擠的車上,景點的隊伍,甚至是散步于易于偷竊的城市街頭.放置于背包內(nèi)時請鎖好設(shè)備,放置于不易被看到或拿到的地方。III.Dialogue1.DialogueA:TourGuideB:GuestA:MayIhelpyou,sir?B:oh,yes,isthisalltheluggage?A:YesIthinksoB:MyluggageseemstobemissingA:Howmanypiecesdoyouhave?B:Two.Alargeredhardcoveroneandasmalldarkblueone.Bothhavewheels.A:CouldIseeyourluggageclaimchecks?B:YeshereyouareA:MayIhaveyourfullname?B:JohnSmith.A:Justamoment.Iwillcheckitoutforyou.Well,Mr.Smithyourluggageseemstohavebeenmisplaced.III.DialogueIII.DialogueB:WhatamIsupposedtodo?Theyhaveallmythings.A:I’mterriblysorry.We’llgetintouchwiththeairlineandtrymybesttogetthembackassoonaspossible.Pleasefilloutthisclaimformwithyourchecknumber.B:Ok.Whatwillhappenifyoucan’tfindthem?A:Well,Mr.SmithIdonotworkfortheairline.Letmegetarepresentativefromtheairlinetospeakwithyou.Heorshecanansweryourquestionsmorecompletely.B:Myvacationisruined.I’msureI’llneverseemyluggageagain.A:Please,Mr.SmithLet’stalktoanairlineofficial.B:Allright.Let’sdoitrightnow.III.Dialogue2.ChineseTranslationA:導游B:游客A:先生有什么能幫助您的嗎?B:哦,是的,請問這是全部的行李了嗎?A:是的。B:那我的行李好像丟了。A:您一共帶了幾件行李?B:兩個。一個大的紅色硬殼行李還有一個小的深藍色的。兩個都有輪子。A:我能看一下您的行李牌嗎?B:好的,給你。A:請告訴我您的全名。III.DialogueB:約翰.史密斯。A:請稍等。我為您查一下。嗯,史密斯先生,您的行李好像是掛錯航班了。B:那我應(yīng)該怎么辦?我所有東西都在行李里。A:我非常抱歉。我們會馬上聯(lián)系航空公司,盡最大努力把他們盡快取回來。先請您填一下這個表格。B:好吧。那要是你們找不到怎么辦?A:嗯,史密斯先生,我并不供職于航空公司。讓我聯(lián)系航空公司的代表和您通話,她/他會更完整的回答您的問題。B:我的假期全毀了。我確定我再也不會看見我的行李了。A:史密斯先生,請和航空公司官員通話。B:好的。馬上。IV.Words&Expressions1. property n. [‘pr?p?t?] 所有物2. eventually adv. [?‘vent???l?] 最終,最后3. embassy n. [‘emb?s?] 大使館4. issue v. [‘?sj?u?] 頒發(fā)5. towel n. [‘ta??l] 毛巾6. LostandFoundOffice [l?st][fa?nd]['?f?s] 失物招領(lǐng)處7. turnin [t??n] 交還,上交8. suit-dressdepartment [‘sju:tdres][d?’pɑ?tm(?)nt]套裝部9. traveler’scheck [‘tr?v?l?][t?ek] 旅行支票10. lostpropertyreport [l?st][‘pr?p?t?][r?’p??t]失物單11. keepone’seyeoutfor [ki?p] 留意12. turnup [t??n][?p] 出現(xiàn)1

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論