2023屆高考語文二輪復(fù)習(xí)文言文翻譯練習(xí)_第1頁
2023屆高考語文二輪復(fù)習(xí)文言文翻譯練習(xí)_第2頁
2023屆高考語文二輪復(fù)習(xí)文言文翻譯練習(xí)_第3頁
2023屆高考語文二輪復(fù)習(xí)文言文翻譯練習(xí)_第4頁
2023屆高考語文二輪復(fù)習(xí)文言文翻譯練習(xí)_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Page1文言文翻譯練習(xí)學(xué)習(xí)目標(biāo)1.運(yùn)用所學(xué)技巧準(zhǔn)確翻譯句子。2.通過訓(xùn)練,提升文言文理解和翻譯能力。重點(diǎn)難點(diǎn)運(yùn)用所學(xué)技巧準(zhǔn)確翻譯句子。學(xué)法指導(dǎo)1.自主完成習(xí)題。2.自主核對(duì)答案,標(biāo)注出疑難題號(hào)。3.認(rèn)真聽教師點(diǎn)撥講解,做好筆記、總結(jié)。文言文翻譯練習(xí)答案版一、選擇題1——5ACCCD1.下列句子翻譯不準(zhǔn)確的一項(xiàng)是()A.危而不持,顛而不扶,則將焉用彼相矣?——(如果遇到)盲人有危險(xiǎn)卻不去護(hù)持,將要跌倒卻不去攙扶,那何必要做丞相呢?B.君子疾(痛恨)/夫舍(舍棄)曰欲之/而必為之辭(托辭、借口)?!訁拹耗切┎豢险f(自己)想要那樣而偏要找借口的人。C.河內(nèi)兇,則移其民于河?xùn)|,移其粟于河內(nèi)——黃河以北發(fā)生災(zāi)荒,就把那里的災(zāi)民移往黃河以東,把黃河以東的糧食運(yùn)到黃河北岸。D.是何異于刺人而殺之,曰:‘非我也,兵也?!@和刺人把他殺死,說不是我,是兵器殺的有什么不同呢?【答案】A【解析】【解析】試題分析:本題考查學(xué)生的文言文翻譯能力。首先瀏覽句子,看有無特殊句式和固定句式,看有無詞類活用、古今異義以及通假現(xiàn)象,最后圈出動(dòng)詞和虛詞,進(jìn)行比對(duì)。A項(xiàng),“相”,名詞,幫助別人的人,根據(jù)語境翻譯為攙扶盲人走路的人。選項(xiàng)“相”翻譯錯(cuò)誤。2.“然則諸侯之地有限,暴秦之欲無厭”,翻譯正確的一項(xiàng)()A.然而諸侯的土地有限,粗暴的秦國(guó)的要求沒有滿足。B.然而諸侯的土地有限,強(qiáng)暴的秦國(guó)的欲望是沒有滿足的。C.既然如此,那么諸侯的土地有限,強(qiáng)暴的秦國(guó)的欲望卻沒有滿足。D.雖然如此,但是諸侯的土地有限,暴躁的秦國(guó)的要求是沒有滿足的?!敬鸢浮緾【解析】本題考查學(xué)生文言文翻譯能力。句子翻譯注意:然則,這樣那么;既然如此,那么。暴秦,強(qiáng)暴的秦國(guó)。欲,欲望。厭,通“饜”,滿足。句子翻譯為:既然如此,那么諸侯的土地有限,強(qiáng)暴的秦國(guó)的欲望卻沒有滿足。根據(jù)以上分析,只有C項(xiàng)翻譯最為正確。3.下面語句翻譯有誤的一項(xiàng)是()A.至于怨誹之多,則固前知其如此也譯:至于那么多(對(duì)我)怨恨和誹謗,那是我本來早就料到它會(huì)這樣的。B.無由會(huì)晤,不任(堪、勝,聯(lián)系“不勝杯杓”)區(qū)區(qū)(自稱的謙詞,譯為“我”即可)向往(思慕)之至。譯:沒有機(jī)會(huì)(與您)見面,不勝內(nèi)心實(shí)在仰慕到極點(diǎn)。C.胥(相互)怨者,民也,非特朝廷士大夫而已。譯:抱怨老百姓,特別是朝廷上的士大夫更加如此罷了D.故今具道所以,冀君實(shí)或見(用在動(dòng)詞前面,表示對(duì)我怎樣)恕也。譯:所以現(xiàn)在詳細(xì)地說出我這樣做的理由,希望您或許能夠?qū)捤∥野??!敬鸢浮緾【解析】本題考查學(xué)生理解并翻譯文言文句子能力。C.胥怨,相怨,指百姓對(duì)上位者的怨恨;非特:不僅。句子可以翻譯為:連老百姓都抱怨啊,(并)不僅是朝廷上的士大夫(加以反對(duì))。4.下列對(duì)有關(guān)句子的翻譯,正確的一項(xiàng)是()A.秦城恐不可得,徒見欺。譯:秦國(guó)的城池恐怕得不到,白白地看到欺騙。B.后遷侍中,帝引在帷幄(天子居處必設(shè)帷幄,借指天子近側(cè)或朝廷),諷議(于)左右。譯:后來被升為侍中,皇帝讓他進(jìn)皇官,議論皇帝身邊的人。C.空以身膏草野,誰復(fù)知之!譯:你白白地用身體使草野滋潤(rùn)肥美,誰又能知道呢!D.君子生非異也,善假于物也。譯:君子生來同一般人沒有差別,只是善于借助外物罷了?!敬鸢浮緾【解析】本題考查學(xué)生理解并翻譯文言文句子的能力。A.“白白地看到欺騙”錯(cuò)誤,“見”表被動(dòng),應(yīng)為:白白地被欺騙。B.“議論皇帝身邊的人”錯(cuò)誤,“諷”,用含蓄的話暗示或勸告,應(yīng)為:在自己左右對(duì)國(guó)家的政事提出意見。D.“君子生來同一般人沒有差別”錯(cuò)誤,“生”同“性”,天性、天賦,應(yīng)為:君子的本性跟一般人沒什么差別。5.對(duì)下列句子意思解釋正確的一項(xiàng)是()A.《詩》云:“他人有心,予忖度(度我至軍中,公乃入)之?!狈蜃又^也。譯:《詩經(jīng))說,“別人有什么心思,我能夠揣測(cè)到?!边@句話是夫子說的呀。B.秦時(shí)與臣游,項(xiàng)伯殺人,臣活之。譯:秦朝時(shí)項(xiàng)伯和我交往,他殺了人,我才活了下來。C.當(dāng)時(shí)余心之悲,蓋不能以寸管形容之。譯:當(dāng)時(shí)我內(nèi)心的悲痛,實(shí)在是不能用音樂來表達(dá)。D.故天子一跬步,皆關(guān)民命,不可忽也。譯:所以天子的一舉一動(dòng),都關(guān)系到百姓的性命,不可以忽視啊?!敬鸢浮緿【解析】本題考查學(xué)生理解并翻譯文言文句子的能力。A.“夫子之謂也”是賓語前置句,應(yīng)譯為:說的就是夫子你啊。(聯(lián)系“句讀之不知”)B.“活”,使動(dòng),使……活。“臣活之”,譯為:我使他活下來。C.“寸管”,毛筆的代稱,“蓋不能以寸管形容之”,譯為:是不能用筆墨來形容的。二、文言文閱讀1、(2022·新高考I卷)閱讀下面的文言文,完成下面小題。又北見燕王曰:“今秦且(將要)攻魏,愿大王之救之!”燕王曰:“吾歲不熟二年矣,今又行數(shù)千里而以助魏,且奈何?”田文曰:“夫行數(shù)千里而救人者,此國(guó)之利也,今魏王出國(guó)門(舊指國(guó)都的城門)而望見軍,雖(即使)(其他諸侯)欲行數(shù)千里而助人,可得乎?”燕王尚未許也。田文曰:“臣效(獻(xiàn),如效勞、效力)便(有利的)計(jì)于王,王不用臣之忠計(jì),文請(qǐng)行矣,恐天下之將有大變也?!蓖踉唬骸按笞兛傻寐労??”曰:“燕不救魏,魏王折節(jié)(1降低自己身份;2改變平時(shí)的志趣行為;3屈己下人)割地,以國(guó)之半與秦,秦必去矣。秦已去魏,魏王(率領(lǐng))悉(全部,“悉如外人”)韓、魏之兵,又西借秦兵,以因(依靠、憑借)趙之眾,以四國(guó)攻燕,王且何利?利行數(shù)千里而助人乎?利出燕南門而望見軍乎?則道里近而輸(運(yùn)輸)又易矣,王何利?”燕王曰:“子行矣,寡人聽子?!蹦藶橹鸨巳f、車二百乘,以從田文。(節(jié)選自《戰(zhàn)國(guó)策·魏策三》)把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)吾歲不熟二年矣,今又行數(shù)千里而以助魏,且奈何?我國(guó)已經(jīng)連續(xù)兩年收成不好,現(xiàn)在又要跋涉幾千里去援助魏國(guó),這將怎么辦呢?【解析】“歲”,年;“熟”,有收成,豐收;“行”,跋涉;“助”,援助;“奈何”,怎么辦。(2)燕不救魏,魏王折節(jié)割地,以國(guó)之半與秦,秦必去矣。燕國(guó)不去援救魏國(guó),魏王屈節(jié)割地,把國(guó)土的一半送給秦國(guó),秦國(guó)一定會(huì)撤兵。【解析】“折節(jié)”,屈服于別人;“以”,把;“與”,送給;“去”,離開。參考譯文:孟嘗君又北上拜見了燕王,說:“現(xiàn)在秦國(guó)將要進(jìn)攻魏國(guó)了,希望大王救魏國(guó)?!毖嗤跽f:“我國(guó)已經(jīng)連續(xù)兩年收成不好,現(xiàn)在又要跋涉幾千里去援助魏國(guó),這將怎么辦呢?”孟嘗君說:“跋涉幾千里去拯救別人,這將給國(guó)家?guī)砗锰帯,F(xiàn)在魏王出城門盼望燕軍,其他諸侯即使想跋涉幾千里來幫助,可以做到嗎?”燕王還是沒有答應(yīng)。孟嘗君說:“臣下獻(xiàn)上好的計(jì)策給大王,大王卻不采用臣下忠誠的計(jì)策,我請(qǐng)求離開了,恐怕天下將有大的變化了?!毖嗤跽f:“您說的大的變化,可以讓我聽聽嗎?”孟嘗君說:“秦國(guó)攻打魏國(guó),然而燕國(guó)卻不去援救魏國(guó),魏國(guó)屈節(jié)割地,把國(guó)土的一半送給秦國(guó),秦國(guó)一定會(huì)撤兵。秦兵撤離魏國(guó)后,魏王傾韓國(guó)、魏國(guó)的全部軍隊(duì),又西借秦國(guó)的軍隊(duì),再依靠趙國(guó)的軍隊(duì),用四個(gè)國(guó)家的力量攻打燕國(guó),大王將會(huì)得到什么好處呢?燕國(guó)是千里馳援好,還是一出去就看見四國(guó)攻燕的軍隊(duì)好呢?而且(四國(guó)軍隊(duì)到燕國(guó)的)距離很近而運(yùn)輸也方便了,這對(duì)大王有什么好處呢?”燕王說:“您走吧,寡人聽您的了?!庇谑菫槊蠂L君發(fā)兵八萬,戰(zhàn)車二百輛,來跟從孟嘗君。2、(2022·安徽合肥模擬預(yù)測(cè))閱讀下面的文言文,完成下列小題。除并、涼二州今年租更(田賦和踐更的錢。踐更:古代的一種徭役。輪到的可以出錢雇人代替。受錢代人服役叫踐更。),寬赦罪隸(1.古時(shí)罪人家屬之男性沒入官府為奴者。2.泛指罪人。),掃除(清除;消除)/更始(重新開始),則善吏知奉公之祐,惡者覺營(yíng)(謀求,如營(yíng)生營(yíng)救營(yíng)養(yǎng))私之禍,胡馬可不窺長(zhǎng)城,塞下無候望之患矣?!薄焓箶匦倥栏髑ㄍā扳牎?,大)帥(渠帥:舊時(shí)統(tǒng)治階級(jí)稱武裝反抗者的首領(lǐng)或部落酋長(zhǎng)),襲破其眾,諸胡悉降。奐以南單于車兒不能統(tǒng)理國(guó)事,乃拘之,奏立左谷蠡王為單于。詔曰:“《春秋》大居正(以恪守正道為貴。大,尊尚。居正,謂遵循正道)。車兒一心向化(歸服。歸化,順服),何罪而黜?其遣還庭?!惫?jié)選自《通鑒紀(jì)事本末·諸羌叛服》把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)惡者覺營(yíng)私之禍,胡馬可不窺長(zhǎng)城,塞下無候(斥候,候機(jī)而動(dòng),伺機(jī)而動(dòng))望之患矣。惡吏知道營(yíng)私舞弊(或“謀求私利”)的禍害,外族將不會(huì)窺伺長(zhǎng)城,邊塞沒有候望偵查的憂患?!窘馕觥康梅贮c(diǎn):“惡者”,惡吏;“胡馬”,外族;“候望之患”,候望偵查的憂患。。(2)車兒一心向化,何罪而黜?其遣還庭。車兒一心歸向朝廷,他有什么罪過要罷黜他?還是把他送回王庭?!窘馕觥康梅贮c(diǎn):“向化”,歸向朝廷;“何罪而黜”,有什么罪過要罷黜他;“其”,表希望語氣,還是;“遣還”,送回。參考譯文:免除并州、涼州今年應(yīng)該繳納的田租和更賦,寬大和赦免罪犯,給他們改過自新的機(jī)會(huì)。這樣,良吏知道奉公守法的福氣,惡吏知道營(yíng)私舞弊的禍害,胡馬將不會(huì)再暗中窺伺長(zhǎng)城,邊塞也將沒有候望烽火的憂患?!兔趸福貧⑿倥约靶倥呐灾栏鞯氖最I(lǐng),大破匈奴部眾,匈奴人全部投降。張奐認(rèn)為南匈奴單于車兒沒有能力統(tǒng)御和治理匈奴國(guó)事,于是將他軟禁,奏請(qǐng)朝廷改立左谷蠡王為單于?;傅巯略t說:“《春秋》主張大居正,以君位傳子為常道。車兒一心歸向朝廷,有什么罪過要罷黜他?還是送他返回王庭!”3、(2022·江蘇揚(yáng)州模擬預(yù)測(cè))閱讀下面的文字,完成下面小題。六年春正月,文武官請(qǐng)封禪,上曰:“卿輩皆以封禪為帝王盛事,朕意不然。若天下乂安(太平;安定),家給人足,雖不封禪,庸何傷乎?昔秦始皇封禪,而漢文帝不封禪,后世豈以文帝之賢不及始皇邪?且事天掃地而祭,何必登泰山之巔,封(泰山上筑土為壇以祭天,報(bào)天之功,故曰封)數(shù)尺之土,然后可以展其誠敬乎?!比撼吉q請(qǐng)之不已,上亦欲從之,魏徵獨(dú)以為不可。上曰:“公不欲朕封禪者,以功未高邪?”曰:“高矣?!薄暗挛春裥??”曰:“厚矣?!薄爸袊?guó)未安邪?”曰:“安矣。”“四夷未服邪?”曰:“服矣?!薄澳旯任簇S邪?”曰:“豐矣?!薄胺穑榈恼髡?。多指帝王受命的征兆。)未至邪?”曰:“至矣?!薄叭粍t何為不可封禪?”對(duì)曰:“陛下雖有此六者,然承隋末大亂之后,戶口未復(fù),倉廩尚虛,而車駕東巡,千乘萬騎,其供頓勞費(fèi),未易任(承受)也。且陛下封禪,則萬國(guó)咸集,遠(yuǎn)夷君長(zhǎng),皆當(dāng)扈從。今自伊、洛以東至于海、岱,煙火尚希,灌莽(叢生的草木)極目,此乃引戎狄入腹中,示之以虛弱也。況賞賚lài不貲zī(1.資,2.計(jì)量,如所費(fèi)不貲),未厭遠(yuǎn)人之望。給復(fù)(免除賦稅徭役)連年,不償百姓之勞。崇虛名而受實(shí)害,陛下將焉用之?”會(huì)河南北數(shù)州大水,事遂寢(擱置。停止)。(選自《通鑒紀(jì)事本末·貞觀君臣論治》)把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)若天下乂安,家給人足,雖不封禪,庸何傷乎?如果天下安定,百姓家家富足,即使不封禪,難道會(huì)有什么損害嗎?【解析“若”,如果;“乂安”,太平,安定;“雖”,即使;“庸何”,什么;“傷”,損害。(2)況賞(赍錢三百萬)賚lài不貲zī,未厭遠(yuǎn)人之望。何況賞賜不計(jì)其數(shù),仍不能滿足遠(yuǎn)方之人的欲望?!窘馕觥俊百p賚”,賞賜;“不貲”,數(shù)量極多,無法計(jì)量;“厭”,滿足;“遠(yuǎn)人之望”,遠(yuǎn)方之人的欲望。參考譯文:唐太宗貞觀六年春正月,文武百官請(qǐng)求唐太宗封禪,太宗說:“你們都認(rèn)為封禪是帝王的大事,我認(rèn)為不是這樣。如果天下安定,百姓家家富足,即使不封禪,難道會(huì)有什么損害嗎?過去秦始皇封禪,而漢文帝沒有封禪,后世難道認(rèn)為漢文帝不如秦始皇賢明嗎?況且侍奉上天掃地而祭祀,何必登上泰山之巔,封筑幾尺的泥土,這樣才算展示自己的誠心和敬意呢?!比撼歼€是不斷地請(qǐng)求,太宗也想聽從他們的意見,只有魏徵認(rèn)為不可以。太宗說:“你不想讓我封禪的原因,是認(rèn)為我的功業(yè)還不夠高嗎?”回答說:“夠高了?!薄岸鞯虏粔蚝駟??”回答說:“夠厚了。”“國(guó)家還不安定嗎?”回答說:“安定了?!薄八囊倪€沒有臣服嗎?”回答說:“臣服了?!薄凹Z食還沒有豐收嗎?”回答說:“豐收了。”“祥瑞還沒有降臨嗎?”回答說:“降臨了?!薄凹热贿@樣,那么為什么還不能封禪呢?”魏徵回答說:“陛下雖然有這六項(xiàng)條件了,但國(guó)家承接隋末大亂,人口還沒有恢復(fù),國(guó)庫還空虛,而陛下卻要啟程?hào)|巡,千乘車萬匹馬,需要?jiǎng)谝?、費(fèi)用的供應(yīng)和安排,以現(xiàn)在的國(guó)力很難承受。況且陛下封禪,則各國(guó)的君主全部聚集,遠(yuǎn)方國(guó)家的首領(lǐng)都應(yīng)當(dāng)隨從?,F(xiàn)在從伊水、洛水以東到海邊、泰山,人煙稀少,遠(yuǎn)望灌木雜草叢生,這是把外夷引入大唐的腹地,給他們看大唐的虛弱狀況。何況賞賜不計(jì)其數(shù),仍不能滿足遠(yuǎn)方之人的欲望。即使幾年免除徭役,也無法補(bǔ)償百姓的勞苦。崇尚虛名而遭受實(shí)禍,陛下這樣做又有什么好處呢?”恰逢黃河南北幾個(gè)州發(fā)生洪災(zāi),封禪的事情就停止了。4、(2022·安徽合肥市模擬預(yù)測(cè))閱讀下面的文言文,完成下面小題。二月,定衛(wèi)所官軍及將帥將兵之法。有事征伐,詔總兵官佩將印領(lǐng)之,既旋,則上所佩將印于朝。權(quán)皆出于朝廷,不敢有專擅(1.獨(dú)攬(大權(quán))2.擅自行事。)。丙辰,禁宦官預(yù)政典(掌管)兵。上曰:“漢唐末世,皆為宦官敗蠹dù?!倍昵铮舨慷▋?nèi)侍諸司官制。上曰:“古時(shí)此輩所治,止于酒漿醯醢(xīhǎi泛指佐餐的調(diào)料,也指古代的一種酷刑,把人殺死后剁成肉醬。),司服守祧(tiāo祖廟;祠堂)。馭之之道,但當(dāng)使之畏法,不可使之有功。有功則驕恣,畏法則檢束?!倍?,詔天下郡縣立學(xué)。上諭中書省臣曰:“朕謂教化之道,學(xué)校為本。今京師雖有太學(xué),而天下學(xué)校未興,宜令郡縣皆立學(xué)?!卑四甏?,詔天下閭lǘ里(1里巷;平民聚居之處。2借指平民。3鄰居。)皆立社學(xué),延(聘請(qǐng))師儒教子弟,有司以時(shí)(按時(shí))/程督(對(duì)于法定賦稅、工程勞役、學(xué)課等的監(jiān)督)。諭曰:“致治在于善俗,善俗在于教化。教化行,雖閭閻可使為君子;教化廢,雖中材或墜于小人?!保ü?jié)選自《明史紀(jì)事本末·開國(guó)規(guī)?!罚┌盐闹挟嫏M線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)有事征伐,詔總兵官佩將印領(lǐng)之,既旋,則上所佩將印于朝。如果發(fā)生戰(zhàn)事,就詔令總兵官佩帶將印領(lǐng)兵出征,回來之后,就將所佩將印上交朝廷。【解析】“有事”,戰(zhàn)爭(zhēng)的委婉說法;“佩”,佩戴;“既”,已經(jīng),……之后;“旋”,回來;“上”,上交。(2)教化行,雖閭閻可使為君子;教化廢,雖中材或墜于小人。教化得到推行,即使是普通人也可以使他們成為君子;教化被荒廢,即使是中等才能的人也可能墮落為小人?!窘馕觥俊靶小?,(被)推行;“雖”,即使;“閭閻”,普通人;“廢”,被荒廢;“中材”,中等才能;“或”,可能;“墜”,墮落。參考譯文:二月,確定衛(wèi)所的官軍及將帥帶兵的方法。如果發(fā)生戰(zhàn)事,就詔令總兵官佩帶將印領(lǐng)兵出征,回來之后,就將所佩將印上交朝廷。調(diào)兵遣將的權(quán)力都出自朝廷,大臣不得獨(dú)斷專行。丙辰,禁止宦官干預(yù)政事、掌管軍隊(duì)。皇上說:“漢唐兩朝的末年,朝政都被宦官所蛀蝕敗壞?!倍昵铮噬厦罾舨看_定內(nèi)侍各職司的官制?;噬险f:“古代這些人所做的事,只是治辦酒水醋醬,管管衣服,守守宗廟罷了。駕馭他們的方法,只應(yīng)讓他們畏法度,而不能使他們有功勞。有功勞就會(huì)使他們滋生高傲放縱之心,畏法度就會(huì)讓他們檢點(diǎn)約束自己的行為?!倍拢略t讓天下郡縣興辦學(xué)校?;噬蠈?duì)中書省大臣說:“我認(rèn)為治國(guó)的要?jiǎng)?wù),要以教化為先。教化的方法,要以學(xué)校為本。現(xiàn)在京師雖然設(shè)有太學(xué),但各地的辦學(xué)之風(fēng)并不興盛,應(yīng)該讓各郡縣都創(chuàng)辦學(xué)校。”八年春,下詔讓天下鄉(xiāng)里都創(chuàng)立社學(xué),延聘老師來教導(dǎo)學(xué)生,有關(guān)部門按時(shí)監(jiān)督,皇上下旨說:“要想把國(guó)家治理好,關(guān)鍵在于改善風(fēng)俗;要想改善風(fēng)俗,關(guān)鍵在施行教化。教化得到推行,即使是普通人也可以使他們成為君子;教化被荒廢,即使是中等才能的人也可能墮落為小人。”5、(2022·江西上饒模擬預(yù)測(cè))閱讀下面的文言文,完成下面小題。三年春正月,唐兵萬余人維(系;連接。)舟于淮。帝命太祖皇帝擊之。太祖皇帝遣百余騎薄其營(yíng)而偽遁,伏兵邀之,大敗唐兵于渦口。十二月,乙卯,唐泗州守將舉城降。上自至泗州城下,禁軍中芻蕘(chúráo草(如天地不仁以萬物為芻狗)、柴。1.割草打柴2……的人3.淺陋的見解。多用作自謙之辭。)者毋得犯民田,民皆感悅,爭(zhēng)獻(xiàn)芻粟(芻糧,多指供軍隊(duì)用的飼料和糧食);既克泗州,無一卒敢擅入城者。(節(jié)選自《通鑒紀(jì)事本末·世宗征淮南》)把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)太祖皇帝遣百余騎薄其營(yíng)而偽遁,伏兵邀之,大敗唐兵于渦口。宋太祖皇帝派遣一百多騎兵進(jìn)逼南唐軍營(yíng)而又假裝逃跑,埋伏的部隊(duì)乘機(jī)攔擊追兵,在渦口大敗南唐軍隊(duì)。【解析】“薄”,逼近;“偽遁”,假裝逃跑;“邀”,攔截;“大敗唐兵于渦口”,介詞結(jié)構(gòu)后置,“于渦口大敗唐兵”。(2)民皆感悅,爭(zhēng)獻(xiàn)芻粟;既克泗州,無一卒敢擅入城者。農(nóng)民都感激喜悅,爭(zhēng)相獻(xiàn)送糧草;攻克泗州以后,沒有一名士兵敢擅自入城?!窘馕觥俊案袗偂保屑は矏?;“芻粟”,糧草;“克”,攻克;“卒”,士兵;“擅”,擅自。參考譯文:三年春正月,南唐一萬多人將船只停靠在淮河上。世宗命令宋太祖皇帝趙匡胤出擊。宋太祖皇帝派遣一百多騎兵進(jìn)逼南唐軍營(yíng)而又假裝逃跑,埋伏的部隊(duì)乘機(jī)攔擊追兵,在渦口大敗南唐軍隊(duì)。十二月,乙卯,南唐泗州守將率城投降。世宗親自到達(dá)泗州城下,下令軍中割草打柴的人不得侵犯農(nóng)民田地,農(nóng)民都感激喜悅,爭(zhēng)相獻(xiàn)送糧草;攻克泗州以后,沒有一名士兵敢擅自入城。6、(2021·河北滄州模擬預(yù)測(cè))閱讀下面的文言文,完成下面小題。宣徽五坊小使秋閱(檢閱)鷹狗,所過撓官事,厚得餉謝乃去,下邽guī令裴寰不為禮,因(就)構(gòu)寰出丑言,送詔獄。度(人名,裴度)言寰無辜,帝曰:“寰誠

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論